Nicki Minaj feat. Nas, Drake & Jeezy - Champion - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nicki Minaj feat. Nas, Drake & Jeezy - Champion




Champion
Чемпион
This a celebration, this is levitation
Это праздник, это левитация,
Look at how you winning now?
Видишь, как мы побеждаем?
This to dedication; this is meditation
Это преданность делу, это медитация,
Higher education; this the official competitor elimination
Высшее образование, это официальное уничтожение конкурентов.
I-I-I-I was taking trips with Webs to move weight
Я-я-я-я моталась с Уэбсом, чтобы продавать дурь,
Came back to Queens to hit up a new state
Вернулась в Квинс, чтобы захватить новый штат.
Bitches don't know the half, like they flunk they math
Сучки не знают и половины, будто провалили математику,
Bitches ain't half cut up crack up in the stash
Сучки и половины не смогут расколоть то, что у меня в заначке.
50 Cent Italian, icy flow
50 Cent Italian, ледяной флоу,
This is that Run-and-Get-a-Dollar-for-The-Ice-Cream-Cone
Это как "Сбегать-и-Купить-Мороженое-на-Доллар",
Cause they killed my little cousin Nicholas
Потому что они убили моего маленького кузена Николаса,
But my memories only happy images
Но в моих воспоминаниях только счастливые образы.
This is for the hood, this is for the kids
Это для гетто, это для детей,
This is for the single mothers, niggas doing bids
Это для матерей-одиночек, для нигеров, сидящих в тюрьме.
This one is for Tee-Tee, Tweety, Voila, Sharika
Это для Ти-Ти, Твити, Вуалы, Шарифы,
Candace, Thembi, Lauren, Iesha
Кендэс, Темби, Лорен, Иеши.
It's a celebration (For the ghetto)
Это праздник (для гетто).
It's times like these (Ooh, ooh)
Это те времена (О-о-о),
They know who we are (They know who we are)
Они знают, кто мы такие (они знают, кто мы такие),
Champion, the champions (Champion, champion)
Чемпионы, чемпионы (чемпионы, чемпионы).
Yeah, okay
Ага, ладно.
We made it to America
Мы добрались до Америки,
I remember when I used to stay with Erica
Помню, как жила у Эрики.
Labor transferred 20 million to Comerica
Перевела 20 миллионов в Комерику,
It's fucking terrible, it's got me acting out of character
Это ужасно, это заставляет меня вести себя не по-человечески.
Young T.O. nigga, either riding range
Молодая чика из Торонто, либо гоняю на Range,
Or Ferrari top down, screaming, "Money ain't a thang!"
Либо с открытым верхом Ferrari, кричу: "Деньги - это не главное!"
Tell me when I change, girl, but only when I change
Скажи мне, когда я изменюсь, детка, но только когда я изменюсь,
Cause I live this shit for real, niggas know me in the game, they know!
Потому что я живу этим по-настоящему, нигеры знают меня в игре, они знают!
Making hits in three acre cribs
Делаю хиты в особняках на три акра,
Cooking up tryna eat niggas, steak and ribs
Готовлю, пытаюсь съесть нигеров, стейки и ребрышки.
I made a couple stars outta basic chicks
Я сделала пару звезд из простых цыпочек,
Nowadays blow the candles out, don't even make a wish
Теперь задуваю свечи, даже не загадывая желания.
Having good times, making good money
Хорошо провожу время, зарабатываю хорошие деньги,
Lot of bad bitches, but they good to me
Много плохих сучек, но они хорошо ко мне относятся.
I make them do the splits for a rap
Заставляю их садиться на шпагат за рэп,
Wish you niggas good luck, trynna get where I'm at
Желаю вам, нигеры, удачи, пытаясь добраться туда, где я.
Straight like that
Вот так вот.
It's a celebration (For the ghetto)
Это праздник (для гетто).
It's times like these (Ooh, ooh)
Это те времена (О-о-о).
They know who we are (They know who we are)
Они знают, кто мы такие (они знают, кто мы такие),
Champion, the champions (Champion, champion)
Чемпионы, чемпионы (чемпионы, чемпионы).
Straight balling in this bitch, Jeremy Lin; 'Melo
Отрываемся по полной, Джереми Лин, Кармело.
Tell me one thing you won't do: settle
Назови мне одну вещь, на которую ты не согласишься: успокоиться.
Give me one word for each chain: Yellow
Дай мне одно слово для каждой цепи: желтое золото.
Pocket full of money, black cars; ghetto
Карманы, полные денег, черные тачки; гетто.
Critics say I ain't in the game, A.I
Критики говорят, что меня нет в игре, Аллен Айверсон.
This is how you deal with the fame: Stay high
Вот как справляться со славой: будь на высоте.
Stay putting on for the town; may I?
Продолжай представлять свой город, можно?
What you call a crib in the sky? Play-high
Как ты называешь хату в небе? Детские игры.
Off a Mil' in three weeks, y'all did it like champs
Лимон за три недели, вы, ребята, сделали это, как чемпионы.
Momma tought me pride, yeah she did it with the stamps
Мама научила меня гордости, да, она сделала это с помощью продуктовых талонов.
Wait a minute, everybody balls for the photos
Погодите-ка, все позируют для фото,
Somebody tell these local hating niggas, I'm global
Кто-нибудь, скажите этим местным ненавистникам, что я - звезда мирового масштаба.
Tell me what I gotta do to get this champagne going
Скажите мне, что мне нужно сделать, чтобы это шампанское полилось рекой,
What I gotta do to get this coconut flowing?
Что мне нужно сделать, чтобы этот кокос полился рекой?
Don't let me hear Sean Carter, I'm the ballest of the ace
Не называйте меня Шон Картер, я самый крутой из всех,
Let me hit up Sean Combs, money cases in my place, let's celebrate
Дайте мне набрать Шона Комбса, чемоданы с деньгами у меня дома, давайте праздновать.
It's a celebration (For the ghetto)
Это праздник (для гетто).
It's times like these (Ooh, ooh)
Это те времена (О-о-о),
They know who we are (They know who we are)
Они знают, кто мы такие (они знают, кто мы такие),
Champion, the champions (Champion, champion)
Чемпионы, чемпионы (чемпионы, чемпионы).
What up, Nicki?
Как дела, Ники?
It's Nasty, yeah
Это Nasty, да.
I saw my first two million dollars, I was 23
Я увидел свои первые два миллиона долларов, когда мне было 23.
I'm barely a man, yet, I had some killers under me
Я еще едва ли был мужчиной, но у меня уже были убийцы подо мной.
This ain't rated PG, this rated PJ
Это не рейтинг PG, это рейтинг PJ,
Cause that's where a nigga from; murder on replay
Потому что оттуда мой ниггер; убийство на повторе.
My 24th b-day, I'm sailing to Bermy, you can see me on a yacht
Мой 24-й день рождения, я плыву на Бермуды, ты можешь увидеть меня на яхте,
Blasting Pac, little not, I ain't greedy
Слушаю Пака, немного нет, я не жадный.
I'm back to thugging, bitches
Я вернулся к бандитской жизни, сучки,
Back to making them kiss other bitches
Вернулся, чтобы заставить их целовать других сучек.
My man sister like me, I don't fuck my brother sister
Сестра моего кореша, как я, я не трахаюсь с сестрами своих братьев,
I just aspire your desire to be different
Я просто стремлюсь к тому, чтобы твое желание отличаться.
My ten year old plan is just one year to finish
Мой десятилетний план вот-вот будет завершен.
My list looks like this, first thing that you'll discover
Мой список выглядит так, первое, что ты обнаружишь,
The difference in pussy: white, Black, Latin and other
Разница в кисках: белая, черная, латинская и другие.
Here's a man who clearly isn't basic
Вот мужчина, который явно не простой,
Waiting list, just to hear me or witness the greatness
Список ожидания, просто чтобы услышать меня или стать свидетелем величия.
Loud laughter, while writing my next chapter:
Громкий смех, пока я пишу следующую главу:
Fast Cash Life happily ever after
"Быстрые деньги", жизнь счастливо до конца.
Champions
Чемпионы.
It's a celebration (For the ghetto)
Это праздник (для гетто).
It's times like these (Ooh, ooh)
Это те времена (О-о-о),
They know who we are (They know who we are)
Они знают, кто мы такие (они знают, кто мы такие),
Champion, the champions (Champion, champion)
Чемпионы, чемпионы (чемпионы, чемпионы).





Writer(s): Nasir Jones, Nikhil Seetharam, Jay Jenkins, Nicki Minaj, Aubrey Graham, Tyler Williams


Attention! Feel free to leave feedback.