Nicki Minaj feat. Nas, Drake & Young Jeezy - Champion (Edited)) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nicki Minaj feat. Nas, Drake & Young Jeezy - Champion (Edited))




Champion (Edited))
Чемпион (отредактировано)
This a celebration, this is levitation
Это праздник, это левитация,
Look at how you winning now?
Видишь, как я побеждаю?
This to dedication; this is meditation
Это преданность делу, это медитация,
Higher education; this the official competitor elimination
Высшее образование, это официальное устранение конкурентов.
I-I-I-I was taking trips with Webs to move weight
Я-я-я-я ездила с Уэббом, чтобы перевозить груз,
Came back to Queens to hit up a new state
Вернулась в Квинс, чтобы захватить новый штат.
Bitches don't know the half, like they flunk they math
Сучки не знают и половины, будто провалили математику,
Bitches ain't half cut up crack up in the stash
Сучки и половины не нарезали крэка в заначке.
50 Cent Italian, icy flow
50 Cent Italian, ледяной поток,
This is that Run-and-Get-a-Dollar-for-The-Ice-Cream-Cone
Это тот самый "Сбегай-и-купи-мороженое-на-доллар",
Cause they killed my little cousin Nicholas
Потому что они убили моего маленького кузена Николаса,
But my memories only happy images
Но в моих воспоминаниях только счастливые образы.
This is for the hood, this is for the kids
Это для гетто, это для детей,
This is for the single mothers, niggas doing bids
Это для матерей-одиночек, ниггеров, сидящих в тюрьме,
This one is for Tee-Tee, Tweety, Voila, Sharika
Это для Ти-Ти, Твитти, Вуалы, Шарики,
Candace, Thembi, Lauren, Iesha
Кандис, Темби, Лорен, Иши.
It's a celebration (For the ghetto)
Это праздник (для гетто).
It's times like these (Ooh, ooh)
Это те времена (О-о-о),
They know who we are (They know who we are)
Они знают, кто мы (Они знают, кто мы).
Champion, the champions (Champion, champion)
Чемпион, чемпионы (Чемпион, чемпион).
Yeah, okay
Да, окей.
We made it to America
Мы добрались до Америки,
I remember when I used to stay with Erica
Помню, как я жила у Эрики.
Labor transferred 20 million to Comerica
Перевела 20 миллионов в Комерику,
It's fucking terrible, it's got me acting out of character
Это ужасно, это заставляет меня вести себя не по-человечески.
Young T.O. nigga, either riding range
Молодая чика из Торонто, либо катаюсь по ранчо,
Or Ferrari top down, screaming, "Money ain't a thang!"
Либо с открытым верхом Феррари, кричу: "Деньги - это не главное!"
Tell me when I change, girl, but only when I change
Скажи, когда я изменюсь, детка, но только когда я изменюсь,
Cause I live this shit for real
Потому что я живу этой фигней по-настоящему.
Niggas know me in the game, they know!
Ниггеры знают меня в игре, они знают!
Making hits in three acre cribs
Создаю хиты в трехакровых хоромах,
Cooking up tryna eat niggas, steak and ribs
Готовлюсь сожрать ниггеров, стейк и ребрышки.
I made a couple stars outta basic chicks
Я сделала пару звезд из простых цыпочек,
Nowadays blow the candles out, don't even make a wish
В наши дни задуваю свечи, даже не загадывая желания.
Having good times, making good money
Хорошо провожу время, хорошо зарабатываю,
Lot of bad bitches, but they good to me
Много плохих сучек, но они хорошо ко мне относятся.
I make them do the splits for a rap
Заставляю их садиться на шпагат ради рэпа,
Wish you niggas good luck, trynna get where I'm at
Желаю вам, ниггеры, удачи, пытаясь добраться туда, где я.
Straight like that
Вот так вот.
It's a celebration (For the ghetto)
Это праздник (для гетто).
It's times like these (Ooh, ooh)
Это те времена (О-о-о).
They know who we are (They know who we are)
Они знают, кто мы (Они знают, кто мы).
Champion, the champions (Champion, champion)
Чемпион, чемпионы (Чемпион, чемпион).
Straight balling in this bitch, Jeremy Lin; 'Melo
Отрываемся по полной, Джереми Лин, Кармело.
Tell me one thing you won't do: settle
Назови одну вещь, на которую ты не пойдешь: смирение.
Give me one word for each chain: Yellow
Дай мне одно слово для каждой цепочки: золото.
Pocket full of money, black cars; ghetto
Карманы, полные денег, черные тачки, гетто.
Critics say I ain't in the game, A.I
Критики говорят, что меня нет в игре, Аллен Айверсон.
This is how you deal with the fame: Stay high
Вот как ты справляешься со славой: оставайся на высоте.
Stay putting on for the town; may I?
Продолжай выступать за город, можно?
What you call a crib in the sky? Play-high
Как ты называешь дом в небе? Кайф.
Off a Mil' in three weeks, y'all did it like champs
Миллион за три недели, вы, ребята, сделали это, как чемпионы.
Momma tought me pride, yeah she did it with the stamps
Мама научила меня гордости, да, она сделала это с помощью продуктовых талонов.
Wait a minute, everybody balls for the photos
Погодите-ка, все позируют для фотографий,
Somebody tell these local hating niggas, I'm global
Кто-нибудь, скажите этим местным завистникам, что я звезда мирового масштаба.
Tell me what I gotta do to get this champagne going
Скажи мне, что мне нужно сделать, чтобы это шампанское полилось рекой?
What I gotta do to get this coconut flowing?
Что мне нужно сделать, чтобы этот кокос полился рекой?
Don't let me hear Sean Carter, I'm the ballest of the ace
Не хочу слышать о Jay-Z, я самая крутая из тузов.
Let me hit up Sean Combs, money cases in my place, let's celebrate
Дай мне набрать Diddy, чемоданы с деньгами у меня дома, давай праздновать.
It's a celebration (For the ghetto)
Это праздник (для гетто).
It's times like these (Ooh, ooh)
Это те времена (О-о-о),
They know who we are (They know who we are)
Они знают, кто мы (Они знают, кто мы).
Champion, the champions (Champion, champion)
Чемпион, чемпионы (Чемпион, чемпион).
What up, Nicki?
Как дела, Ники?
It's Nasty, yeah
Это Nas, детка.
I saw my first two million dollars, I was 23
Я увидел свои первые два миллиона долларов, когда мне было 23,
I'm barely a man, yet, I had some killers under me
Я едва ли был мужчиной, но у меня уже были убийцы под моим началом.
This ain't rated PG, this rated PJ
Это не детский рейтинг, это рейтинг про взрослых,
Cause that's where a nigga from; murder on replay
Потому что оттуда я родом, убийства на повторе.
My 24th b-day, I'm sailing to Bermy, you can see me on a yacht
Мой 24-й день рождения, я плыву на Бермуды, ты можешь увидеть меня на яхте,
Blasting Pac, little not, I ain't greedy
Слушаю Тупака, немного пью, я не жадный.
I'm back to thugging, bitches
Я вернулся к бандитской жизни, сучки,
Back to making them kiss other bitches
Вернулся к тому, чтобы заставлять их целовать других сучек.
My man sister like me, I don't fuck my brother sister
Моя сестра, как я, я не сплю с сестрами своих братьев,
I just aspire your desire to be different
Я просто стремлюсь к твоему желанию быть другим.
My ten year old plan is just one year to finish
Мой десятилетний план вот-вот будет завершен,
My list looks like this, first thing that you'll discover
Мой список выглядит так, первое, что ты обнаружишь,
The difference in pussy: white, Black, Latin and other
Разница во влагалищах: белые, черные, латиноамериканки и другие.
Here's a man who clearly isn't basic
Вот мужчина, который явно не прост,
Waiting list, just to hear me or witness the greatness
Список ожидания, чтобы просто услышать меня или стать свидетелем величия.
Loud laughter, while writing my next chapter
Громкий смех, пока я пишу следующую главу,
Fast Cash Life happily ever after
"Быстрые деньги, долгая жизнь", и жили они долго и счастливо.
Champions
Чемпионы.
It's a celebration (For the ghetto)
Это праздник (для гетто),
It's times like these (Ooh, ooh)
Это те времена (О-о-о),
They know who we are (They know who we are)
Они знают, кто мы (Они знают, кто мы).
Champion, the champions (Champion, champion)
Чемпион, чемпионы (Чемпион, чемпион).





Writer(s): Onika Tanya Maraj, Nasir Jones, Aubrey Drake Graham, Jay Jenkins, Tyler Williams, Nikhil Seetharam


Attention! Feel free to leave feedback.