Lyrics and translation Nicki Minaj feat. The Weeknd - Thought I Knew You
I-I-I-I
thought
I
knew
you
Я-Я-Я-Я
думал,
что
знаю
тебя.
Ha-ha-ha
I
guess
I
didn't
Ха-ха-ха,
я
думаю,
что
нет.
I-I-I-I
thought
I
knew
you
Я-Я-Я-Я
думал,
что
знаю
тебя.
But
baby
I
guess
I
didn't
Но,
Детка,
я
думаю,
что
нет.
I-I-I
thought
you
was
down
for
real
Я-Я-Я
думал,
что
ты
был
подавлен
по-настоящему.
Thought
you
would
stick
around
for
real
Я
думал,
ты
останешься
здесь
наяву.
I-I-I-I-I-I-I
Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я
This
was
truly
love
Это
была
настоящая
любовь.
This
was
truly
love
Это
была
настоящая
любовь.
You
confused
my
love
Ты
смутила
мою
любовь.
You
gave
it
all
(all)
Ты
отдал
все
(все).
Our
love
(our
love)
Наша
любовь
(наша
любовь)
Not
to
lose
my
love
(not
to
lose
my
love),
yeah
Не
потерять
свою
любовь
(не
потерять
свою
любовь),
да.
Honestly
I
think
this
shit
excites
you
Честно
говоря,
я
думаю,
что
это
дерьмо
волнует
тебя.
You
love
drama,
it
excites
you
Ты
любишь
драму,
она
возбуждает
тебя.
I-I
liked
you
Ты
мне
нравилась.
I-I-I-I
don't
think
I'm
talking
to
the
right
you
Я-я-я-я
не
думаю,
что
говорю
с
тобой
правильно.
I-I-I-I
thought
I
knew
you
(thought
I
knew
you,
girl)
Я-Я-Я-Я
думал,
что
знаю
тебя
(я
думал,
что
знаю
тебя,
девочка)
I-I-I-I
guess
I
didn't
Я-Я-Я-Я
думаю,
что
я
этого
не
делал.
I-I-I-I
thought
I
knew
you
(thought
I
knew
you)
Я
думал,
что
знаю
тебя
(думал,
что
знаю
тебя).
But
baby
I
guess
I
didn't
Но,
Детка,
я
думаю,
что
нет.
I-I-I
thought
you
was
down
for
real
(down
for
real)
Я-Я-Я
думал,
что
ты
была
не
в
себе
(не
в
себе).
Thought
you
would
stick
around
for
real
(for
real)
Я
думал,
ты
останешься
здесь
по-настоящему
(по-настоящему).
I-I-I-I-I-I-I
Я-я-Я-Я-Я-Я-Я
Tell
me
why
you
let
me
come
inside
for
real
Говорю
мне,
почему
ты
позволил
мне
войти
по-настоящему?
Nevermind,
you
were
never
mine
for
real
Неважно,
ты
никогда
не
был
моим
по-настоящему.
Hit
my
line,
I'ma
hit
decline
for
real
Ударь
по
моей
линии,
я
упаду
по-настоящему.
I
ain't
trying
for
a
second
time
for
real
Я
не
пытаюсь
во
второй
раз
по-настоящему.
Honestly,
I
think
this
shit
excites
you
(excites
you)
Честно
говоря,
я
думаю,
что
это
дерьмо
возбуждает
тебя
(возбуждает
тебя).
All
that
drama
that
you're
tied
to
(oh
yeah)
Вся
эта
драма,
к
которой
ты
привязана
(О
да!)
You
play
the
victim
every
time
too
Ты
тоже
играешь
жертву
каждый
раз.
That
shit
came
back
and
hit
you
times
two
Это
дерьмо
вернулось
и
ударило
тебя
дважды.
I-I-I-I
thought
I
knew
you
(thought
I
knew
ya
baby)
Я-Я-Я-Я
думал,
что
знаю
тебя
(я
думал,
что
знаю
тебя,
детка)
Ha-ha-ha
I
guess
I
didn't
(guess
I
didn't
girl)
Ха-ха-ха,
я
думаю,
что
нет
(думаю,
я
не
девочка).
I-I-I-I
thought
I
knew
you
(oh
yeah)
Я-Я-Я-Я
думал,
что
знаю
тебя
(О
да!)
But
baby
I
guess
I
didn't
Но,
Детка,
я
думаю,
что
нет.
I-I-I
thought
you
was
down
for
real
(down
for
real)
Я-Я-Я
думал,
что
ты
была
не
в
себе
(не
в
себе).
Thought
you
would
stick
around
for
real
('round
for
real)
Я
думал,
ты
останешься
здесь
по-настоящему
(по-настоящему).
I-I-I-I-I-I-I
Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я,
You
broke
my
heart
and
it
never
fixed
ты
разбила
мое
сердце,
и
это
никогда
не
исправится.
I
just
want
them
dead
presidents
Я
просто
хочу,
чтобы
они
умерли,
президенты.
I
just
want
them
dead
presidents
Я
просто
хочу,
чтобы
они
умерли,
президенты.
I
just
want
them
dead
presidents
Я
просто
хочу,
чтобы
они
умерли,
президенты.
You
broke
my
heart
and
it
never
fixed
Ты
разбила
мое
сердце,
и
оно
так
и
не
починилось.
I
just
want
them
dead
presidents
Я
просто
хочу,
чтобы
они
умерли,
президенты.
I
just
want
them
dead
presidents
Я
просто
хочу,
чтобы
они
умерли,
президенты.
Yeah,
I
just
want
them
dead
presidents
Да,
я
просто
хочу
мертвых
президентов.
Dead-dead
presidents
Мертвые-мертвые
президенты.
Presidents-dents
presidents
Президенты-вмятины,
президенты.
Presidents-dents
presidents
Президенты-вмятины,
президенты.
Presidents-dents
presidents
Президенты-вмятины,
президенты.
Presidents-dents
presidents
Президенты-вмятины,
президенты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Queen
date of release
10-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.