Nicki Minaj feat. Skylar Grey - Bed Of Lies - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nicki Minaj feat. Skylar Grey - Bed Of Lies




Bed Of Lies
Ложе лжи
Oh-oh-oh oh yeah
О-о-о, о да
Do you ever think of me when you lie
Думаешь ли ты обо мне, когда лжешь,
Lie down in your bed, your bed of lies
Ложась в свою постель, свое ложе лжи?
And I knew better than to look in your eyes
А я-то знала, что не стоило смотреть в твои глаза,
Lay on and pretend you would be mine
Лежать рядом и притворяться, что ты будешь моим.
And oh how you made me believe
И как же ты заставил меня поверить,
You had me caught in every web that you weaved
Ты поймал меня в каждую паутину, что сплел.
But do you ever think of me when you lie?
Но думаешь ли ты обо мне, когда лжешь,
Lie down in your bed, your bed of lies
Ложась в свою постель, свое ложе лжи?
You could never make eye contact
Ты никогда не мог смотреть мне в глаза,
Everything you got was based off of my contacts
Все, что у тебя было, основано на моих связях.
You a fraud, but I'ma remain icon-stat
Ты мошенник, но я останусь иконой,
Balenciagas on my boots with the python strap
Balenciaga на моих ногах, с ремешком из питона.
You was caught up in the rush
Ты был увлечен суетой,
And you was caught up in the thrill of it
И ты был увлечен азартом всего этого.
You was with me way before I hit a quarter mil' in it
Ты был со мной задолго до того, как я заработала четверть миллиона,
Put you in the crib and you ain't never pay a bill in it
Поселила тебя в доме, и ты ни разу не заплатил по счетам.
I was killin' it, man, you got me poppin' pills in it
Я была на высоте, а ты подсадил меня на таблетки.
I told Baby hit you, I said this nigga buggin'
Я сказала малышу ударить тебя, сказала, что этот ниггер спятил,
'Cause I was doing it for us, I told 'em fuck the public
Потому что я делала это для нас, я сказала им, к черту публику.
Couldn't believe that I was home alone, contemplating
Не могла поверить, что я дома одна, размышляю
Overdosin', no more coastin', no more toastin' over oceans
О передозировке, больше никаких путешествий, больше никаких тостов над океанами.
They say you don't know what you got 'til it's gone
Говорят, ты не знаешь, что имеешь, пока не потеряешь,
They say that your darkest hour come before your dawn
Говорят, что самый темный час наступает перед рассветом,
But there was something that I should've asked all along
Но был один вопрос, который я должна была задать с самого начала,
I'ma ask on the song
Я задам его в песне.
Do you ever think of me when you lie?
Думаешь ли ты обо мне, когда лжешь,
Lie down in your bed, your bed of lies
Ложась в свою постель, свое ложе лжи?
And I knew better than to look in your eyes
А я-то знала, что не стоило смотреть в твои глаза,
Lay on and pretend you would be mine
Лежать рядом и притворяться, что ты будешь моим.
And you know how you made me believe
И ты знаешь, как ты заставил меня поверить,
You had me caught in every web that you weaved
Ты поймал меня в каждую паутину, что сплел.
But do you ever think of me when you lie?
Но думаешь ли ты обо мне, когда лжешь,
Lie down in your bed, your bed of lies
Ложась в свою постель, свое ложе лжи?
I just figured if you saw me, if you looked in my eyes
Я просто думала, что если ты увидишь меня, если посмотришь мне в глаза,
You'd remember our connection and be freed from the lies
Ты вспомнишь нашу связь и освободишься от лжи.
I just figured I was something that you couldn't replace
Я просто думала, что я нечто незаменимое,
But there was just a blank stare and I couldn't relate
Но был только пустой взгляд, и я не могла понять.
I just couldn't understand and I couldn't defend
Я просто не могла понять и не могла защитить
What we had, what we shared, and I couldn't pretend
То, что у нас было, чем мы делились, и я не могла притворяться.
When the tears roll down it's like you ain't even notice 'em
Когда слезы катятся, как будто ты их даже не замечаешь.
If you had a heart, I was hoping that you would show it some
Если бы у тебя было сердце, я надеялась, что ты бы хоть немного его проявил.
What the fuck you really telling me? What you telling me?
Что, черт возьми, ты мне говоришь? Что ты мне говоришь?
I could tell you lying, get the fuck out, don't yell at me
Я вижу, что ты лжешь, убирайся к черту, не кричи на меня.
I ain't mean to cut you, I ain't wanna catch a felony
Я не хотела тебя ранить, не хотела получить срок,
This ain't How To Be A Player, you ain't Bill Bellamy
Это не "Как стать игроком", ты не Билл Беллами.
They say you don't know what you got 'til it's gone
Говорят, ты не знаешь, что имеешь, пока не потеряешь,
They say that your darkest hour come before your dawn
Говорят, что самый темный час наступает перед рассветом,
But there was something that I should've asked, all along
Но был один вопрос, который я должна была задать с самого начала,
I'ma ask on the song
Я задам его в песне.
Does she know I've been in that bed before? (in that bed before)
Знает ли она, что я была в этой постели раньше? этой постели раньше)
A thousand count, and not a single thread of truth
Тысячу раз, и ни капли правды.
If I was just another girl (just another girl)
Если я была просто очередной девушкой (просто очередной девушкой),
Then I'm ashamed to say that I'm not over you
Тогда мне стыдно признаться, что я не забыла тебя.
There's one thing I need to know
Есть одна вещь, которую мне нужно знать,
So call me when you're not so busy
Так что позвони мне, когда будешь не так занят,
Just thinking of yourself (of yourself)
Думая только о себе себе).
Do you ever think of me when you lie?
Думаешь ли ты обо мне, когда лжешь,
Lie down in your bed, your bed of lies
Ложась в свою постель, свое ложе лжи?
And I knew better than to look in your eyes
А я-то знала, что не стоило смотреть в твои глаза,
Lay on and pretend you would be mine
Лежать рядом и притворяться, что ты будешь моим.
And oh how you made me believe
И как же ты заставил меня поверить,
You had me caught in every web that you weaved
Ты поймал меня в каждую паутину, что сплел.
But do you ever think of me when you lie?
Но думаешь ли ты обо мне, когда лжешь,
Lie down in your bed, your bed of lies
Ложась в свою постель, свое ложе лжи?






Attention! Feel free to leave feedback.