Nicki Minaj - Can Anybody Hear Me? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nicki Minaj - Can Anybody Hear Me?




Can Anybody Hear Me?
Кто-нибудь меня слышит?
(Pay attention)
(Обрати внимание)
If you move, I′ll fall
Если ты двинешься, я упаду
(Davaughn on the beat)
(Davaughn на бите)
I'm leanin on you, you baby, you baby
Я опираюсь на тебя, малыш, малыш
I push, p-p-push it, I p-p-push it like I′m in labor
Я тужусь, т-т-тужусь, я т-т-тужусь, как будто рожаю
And he'll t-t-teach me to, teach me to love my neighbor
И он н-н-научит меня, научит меня любить ближнего
Just w-w-wait up, I'm processin′ all the data
Просто п-п-подожди, я обрабатываю все данные
Processin′ all the data, p-p-processin' all the haters
Обрабатываю все данные, о-о-обрабатываю всех хейтеров
You was writin′ disses, I was takin' pictures
Ты писал диссы, я фотографировалась
Signin′ autographs for all of my bad bitches
Раздавала автографы всем моим плохим девочкам
And in the nick of time it just dawned on me
И в самый последний момент меня осенило
I am Nicki Minaj and it's all on me
Я Ники Минаж, и всё зависит от меня
But hey, maybe I′ll never win, maybe I'm settlin'
Но эй, может, я никогда не выиграю, может, я соглашаюсь на меньшее
Can′t let the devil in, I′m a comic book heroine
Не могу пустить дьявола внутрь, я героиня комиксов
But when the wind blows, I'm so Marilyn
Но когда дует ветер, я такая Мэрилин
(I′m so Marilyn, Marilyn, Marilyn)
такая Мэрилин, Мэрилин, Мэрилин)
Yo, write it down, take a picture, bitches, e-mail that
Эй, запиши это, сфоткай, сучки, отправьте по почте
I came to save a thing called female rap
Я пришла, чтобы спасти то, что называется женским рэпом
But I hope my ninja powers
Но я надеюсь, что мои ниндзя-способности
Don't fuck around and offend you cowards
Не оскорбят вас, трусы
You mad at me cause you think I got it easy
Ты злишься на меня, потому что думаешь, что мне всё легко даётся
If we was in the second grade, then you would tease me
Если бы мы были во втором классе, ты бы меня дразнил
Ya see, you still a lil snotty-nose hood rat
Видишь, ты всё ещё мелкая сопливая крыса из гетто
"I love Nicki" scribbled all over you book bag
люблю Ники" накалякано по всему твоему рюкзаку
I love you too
Я тоже тебя люблю
I just wish your mother would′ve hugged you too
Я просто хотела бы, чтобы твоя мама тоже тебя обняла
You know Nicki love the kids
Ты знаешь, Ники любит детей
Yellow brick road, lookin' for the Wiz
Дорога из жёлтого кирпича, ищу Волшебника
But when it rains, it pours for real
Но когда идёт дождь, он льёт по-настоящему
Def Jam said I′m no Lauryn Hill
Def Jam сказали, что я не Лорин Хилл
Can't rap and sing on the same CD
Не могу читать рэп и петь на одном CD
The public won't get it, they got A.D.D
Публика не поймёт, у них СДВГ
See Nicki, follow the rules
Видишь, Ники, следуй правилам
Go and say your prayers and get ready for school
Иди, помолись и приготовься к школе
(Yeah, follow the rules)
(Да, следуй правилам)
(Let me say my prayers and get ready for school)
(Позволь мне помолиться и приготовиться к школе)
Dear God, I am only what you made me
Дорогой Боже, я всего лишь то, кем ты меня создал
And I appreciate everything that you gave me
И я ценю всё, что ты мне дал
But like, I don′t wanna do it no more
Но, типа, я больше не хочу этого делать
Sort of lost sight of what I′m doin' it for
Вроде как потеряла из виду, ради чего я это делаю
Thought that I was doin′ somethin' good for the game
Думала, что делаю что-то хорошее для игры
Until they all started throwin′ dirt on my name
Пока все не начали поливать грязью моё имя
Tell Debbie, I really, really tried
Передай Дебби, что я действительно, очень старалась
That I said I'm sorry, but I had to say goodbye
Что я сказала, что мне жаль, но мне пришлось попрощаться
Tell Fendi, I′ll never forget him
Передай Фенди, что я никогда его не забуду
And please tell Wayne I'll always be indebted
И, пожалуйста, передай Уэйну, что я всегда буду в долгу
(I'll never forget it)
никогда этого не забуду)
(Please tell Wayne I′ll always be indebted)
(Пожалуйста, передай Уэйну, что я всегда буду в долгу)
Ay! Can anybody hear me?
Эй! Кто-нибудь меня слышит?
Ay! Can anybody hear me?
Эй! Кто-нибудь меня слышит?
Ay! Can anybody hear me?
Эй! Кто-нибудь меня слышит?
Ay! Can anybody hear me?
Эй! Кто-нибудь меня слышит?





Writer(s): Davaughn, James Dean, Onika Maraj, William Wooten


Attention! Feel free to leave feedback.