Lyrics and translation Nicki Minaj - Did It On’em - Album Version (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
it
on
'em
Сделал
это
на
них
Man,
I
just
did
it
on
'em
чувак,
я
только
что
сделал
это
с
ними
Did
it
on
'em
Сделал
это
на
них
Put
your
number
2's
in
the
air
Поднимите
свой
номер
2 в
воздух
If
you
did
it
on
'em
Если
бы
ты
сделал
это
с
ними
Did
it
on
'em
Сделал
это
на
них
Man,
I
just
did
it
on
'em
чувак,
я
только
что
сделал
это
с
ними
Did
it
on
'em
Сделал
это
на
них
Put
your
number
2's
in
the
air
Поднимите
свой
номер
2 в
воздух
If
you
did
it
on
'em
Если
бы
ты
сделал
это
с
ними
All
these
b——
is
my
sons
Все
эти
суки
- мои
сыновья
And
I'm
go
and
get
some
bibs
for
'em
И
я
пойду
и
принесу
им
нагрудники.
A
couple
formulas,
little
pretty
lids
on
'em
Пара
формул,
маленькие
красивые
крышечки
на
них.
If
I
had
a
d—,
I
would
pull
it
out
and
p—
on
'em
Если
бы
у
меня
была
реклама,
я
бы
вытащил
ее
и
потрахал
на
них.
Let
me
shake
it
off
Позвольте
мне
избавиться
от
этого
I
just
signed
a
couple
deals
I
might
break
you
off
Я
только
что
подписал
пару
сделок,
и
могу
тебя
отломить.
And
we
ain't
making
up
I
don't
need
a
mediator
И
мы
не
миримся,
мне
не
нужен
посредник
Just
let
them
bums
blow
steam,
radiator
Просто
позволь
этим
задницам
выпустить
пар,
радиатор.
Did
it
on
'em
Сделал
это
на
них
Man,
I
just
did
it
on
'em
чувак,
я
только
что
сделал
это
с
ними
Did
it
on
'em
Сделал
это
на
них
Put
your
number
2's
in
the
air
Поднимите
свой
номер
2 в
воздух
If
you
did
it
on
'em
Если
бы
ты
сделал
это
с
ними
Did
it
on
'em
Сделал
это
на
них
Man,
I
just
did
it
on
'em
чувак,
я
только
что
сделал
это
с
ними
Did
it
on
'em
Сделал
это
на
них
Put
your
number
2's
in
the
air
Поднимите
свой
номер
2 в
воздух
If
you
did
it
on
'em
Если
бы
ты
сделал
это
с
ними
This
stone
is
flawless
F1
Этот
камень
безупречен
F1
I
keep
shooters
up
top
in
the
F1
Я
держу
стрелков
на
вершине
Формулы-1.
A
lot
of
bad
b——
beggin'
me
to
eff
one
Много
плохих
сучек
умоляют
меня
сделать
это
But
I'm
a
eat
them
rap
b——
when
the
chef
come
Но
я
ем
их
рэп,
сука,
когда
приходит
шеф-повар.
Throw
some
fresh
one's
Брось
немного
свежего
More
talent
in
my
motherf——
left
thumb
Больше
таланта
у
моей
матери
— большой
палец
левой
руки.
She
ain't
a
Nicki
fan
then
the
b——
deaf
dumb
Она
не
фанатка
Ники,
тогда
эта
сука
глухонемая.
You
ain't
my
son
you
my
motherf——
step-son
Ты
не
мой
сын,
ты
моя
мать,
приемный
сын
Did
it
on
'em
Сделал
это
на
них
Man,
I
just
did
it
on
'em
чувак,
я
только
что
сделал
это
с
ними
Did
it
on
'em
Сделал
это
на
них
Put
your
number
2's
in
the
air
Поднимите
свой
номер
2 в
воздух
If
you
did
it
on
'em
Если
бы
ты
сделал
это
с
ними
Did
it
on
'em
Сделал
это
на
них
Man,
I
just
did
it
on
'em
чувак,
я
только
что
сделал
это
с
ними
Did
it
on
'em
Сделал
это
на
них
Put
your
number
2's
in
the
air
Поднимите
свой
номер
2 в
воздух
If
you
did
it
on
'em
Если
бы
ты
сделал
это
с
ними
All
these
b——
is
my
sons
Все
эти
суки
- мои
сыновья
And
I
a'int
talking
'bout
Phoenix
И
я
не
говорю
о
Фениксе
B——
I
get
money
so
I
do's
what
I
pleases
Б——
Я
получаю
деньги,
поэтому
делаю
то,
что
мне
нравится.
I
live
where
the
motherf——
pools
and
the
trees
is
Я
живу
там,
где
лужи
и
деревья
Broke
b——
so
crusty
(disgust
me)
Сломанная
сука
такая
твердая
(отвращение
ко
мне)
Gave
the
b——
a
ride
got
the
Continental
dusty
Дал
суке
поездку,
получил
континентальный
пыльный
Trust
me
I
keep
a
couple
hundred
in
the
duff'
b
Поверь
мне,
я
держу
пару
сотен
в
кармане.
Couple
wet
wipes
case
a
bum
try
to
touch
me
Пара
влажных
салфеток,
задница
пытается
прикоснуться
ко
мне
I'm
the
terminator
b——
talk
slick
I
am
have
to
terminate
her
Я
терминатор,
сука,
ловко
говорю,
мне
придется
ее
уволить
These
little
nappy
headed
h—
need
a
terminator
Этим
маленьким
подгузникам
нужен
терминатор
You
my
seed
I
spray
you
with
germinator
Ты
мое
семя,
я
опрыскиваю
тебя
проращивателем
Move
back
bugs
matter
fact
you
know
the
queen
could
use
a
back
rub
Отодвиньте
ошибки,
это
важно,
ведь
вы
знаете,
что
королеве
не
помешало
бы
потереть
спину.
If
you
could
turn
back
time,
Cher
Если
бы
ты
могла
повернуть
время
вспять,
Шер.
You
used
the
be
here
but
now
you
gone,
Nair
Ты
использовал
слово
быть
здесь,
но
теперь
ты
ушел,
Наир.
Did
it
on
'em
Сделал
это
на
них
Man,
I
just
did
it
on
'em
чувак,
я
только
что
сделал
это
с
ними
Did
it
on
'em
Сделал
это
на
них
Put
your
number
2's
in
the
air
Поднимите
свой
номер
2 в
воздух
If
you
did
it
on
'em
Если
бы
ты
сделал
это
с
ними
Did
it
on
'em
Сделал
это
на
них
Man,
I
just
did
it
on
'em
чувак,
я
только
что
сделал
это
с
ними
Did
it
on
'em
Сделал
это
на
них
Put
your
number
2's
in
the
air
Поднимите
свой
номер
2 в
воздух
If
you
did
it
on
'em
Если
бы
ты
сделал
это
с
ними
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ONIKA TANYA MARAJ, SAFAREE LLOYD SAMUELS, JUSTIN ELLINGTON, SHONDRAE L CRAWFORD
Attention! Feel free to leave feedback.