Nicki Minaj - Marilyn Monroe (Edited)) - translation of the lyrics into German

Marilyn Monroe (Edited)) - Nicki Minajtranslation in German




Marilyn Monroe (Edited))
Marilyn Monroe (Bearbeitet))
I can be selfish
Ich kann egoistisch sein
Yeah, so impatient
Yeah, so ungeduldig
Sometimes I feel like Marilyn Monroe
Manchmal fühle ich mich wie Marilyn Monroe
I'm insecure, yeah, I make mistakes
Ich bin unsicher, yeah, ich mache Fehler
Sometimes I feel like I'm at the end of the road
Manchmal fühle ich mich, als wäre ich am Ende des Weges
I can get low, I can get low
Ich kann tief fallen, ich kann tief fallen
Don't know which way is up
Weiß nicht, wo oben ist
Yeah, I can get high, I can get high
Yeah, ich kann high werden, ich kann high werden
Like I could never come down
Als könnte ich nie wieder runterkommen
Call it a curse
Nenn es einen Fluch
Or just call me blessed
Oder nenn mich einfach gesegnet
If you can't handle my worst
Wenn du mit meinem Schlimmsten nicht umgehen kannst
You ain't getting my best
Bekommst du mein Bestes nicht
Is this how Marilyn Monroe felt felt felt felt?
Hat sich Marilyn Monroe so gefühlt gefühlt gefühlt gefühlt?
Must be how Marilyn Monroe felt felt felt felt
So muss sich Marilyn Monroe gefühlt haben gefühlt gefühlt gefühlt
It's like all the good things
Es ist, als ob all die guten Dinge
They fall apart like...
Sie zerfallen wie...
Like Marilyn Monroe
Wie Marilyn Monroe
Truth is we mess up
Die Wahrheit ist, wir machen Mist
'Til we get it right
Bis wir es richtig machen
I don't want to end up losing my soul
Ich will nicht am Ende meine Seele verlieren
I can get low, I can get low
Ich kann tief fallen, ich kann tief fallen
Don't know which way is up
Weiß nicht, wo oben ist
Yeah, I can get high, I can get high
Yeah, ich kann high werden, ich kann high werden
Like I could never come down
Als könnte ich nie wieder runterkommen
Call it a curse
Nenn es einen Fluch
Or just call me blessed
Oder nenn mich einfach gesegnet
If you can't handle my worst
Wenn du mit meinem Schlimmsten nicht umgehen kannst
You ain't getting my best
Bekommst du mein Bestes nicht
Is this how Marilyn Monroe felt felt felt felt?
Hat sich Marilyn Monroe so gefühlt gefühlt gefühlt gefühlt?
Must be how Marilyn Monroe felt felt felt felt
So muss sich Marilyn Monroe gefühlt haben gefühlt gefühlt gefühlt
Take me or leave me
Nimm mich oder lass mich
I'll never be perfect
Ich werde nie perfekt sein
Believe me I'm worth it
Glaub mir, ich bin es wert
So take me or leave me
Also nimm mich oder lass mich
(So take me or leave me)
(Also nimm mich oder lass mich)
So take me or leave me
Also nimm mich oder lass mich
(So take me or leave me)
(Also nimm mich oder lass mich)
Call it a curse or just call
Nenn es einen Fluch oder nenn
Me blessed if you can't handle
Mich einfach gesegnet, wenn du nicht
My worst you ain't getting my best
Mit meinem Schlimmsten umgehen kannst, bekommst du mein Bestes nicht
Is this how Marilyn Monroe felt, felt felt, felt?
Hat sich Marilyn Monroe so gefühlt, gefühlt gefühlt, gefühlt?
Must be how Marilyn Monroe felt, felt, felt, felt
So muss sich Marilyn Monroe gefühlt haben, gefühlt, gefühlt, gefühlt
Is this how Marilyn Monroe felt, felt, felt, felt?
Hat sich Marilyn Monroe so gefühlt, gefühlt, gefühlt, gefühlt?
Must be how Marilyn Monroe felt, felt, felt, felt
So muss sich Marilyn Monroe gefühlt haben, gefühlt, gefühlt, gefühlt





Writer(s): Ross Golan, Jonathan Rotem, Daniel James, Onika Tanya Maraj, Leah Haywood


Attention! Feel free to leave feedback.