Nicki Minaj - Marilyn Monroe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nicki Minaj - Marilyn Monroe




Marilyn Monroe
Мэрилин Монро
I can be selfish
Я могу быть эгоистичной,
Yeah, so impatient
Да, такой нетерпеливой.
Sometimes I feel like Marilyn Monroe
Иногда я чувствую себя как Мэрилин Монро.
I'm insecure, yeah, I make mistakes
Я не уверена в себе, да, я совершаю ошибки.
Sometimes I feel like I'm at the end of the road
Иногда мне кажется, что я в конце пути.
I can get low, I can get low
Я могу пасть духом, я могу пасть духом,
Don't know which way is up
Не знаю, где верх, где низ.
Yeah, I can get high, I can get high
Да, я могу взлететь, я могу взлететь,
Like I could never come down
Как будто я никогда не спущусь.
Call it a curse
Назови это проклятием
Or just call me blessed
Или просто назови меня благословенной.
If you can't handle my worst
Если ты не можешь справиться с худшей моей стороной,
You ain't getting my best
Ты не получишь лучшую.
Is this how Marilyn Monroe felt, felt, felt, felt?
Так ли чувствовала себя Мэрилин Монро, чувствовала, чувствовала, чувствовала?
Must be how Marilyn Monroe felt, felt, felt, felt
Должно быть, так чувствовала себя Мэрилин Монро, чувствовала, чувствовала, чувствовала.
It's like all the good things
Как будто все хорошее
They fall apart like (Like)
Разваливается на части, как (Как)
Like Marilyn Monroe
Как у Мэрилин Монро.
Truth is we mess up
Правда в том, что мы ошибаемся,
'Til we get it right
Пока не сделаем все правильно.
I don't wanna end up losing my soul
Я не хочу потерять свою душу.
I can get low, I can get low
Я могу пасть духом, я могу пасть духом,
Don't know which way is up
Не знаю, где верх, где низ.
Yeah, I can get high, I can get high
Да, я могу взлететь, я могу взлететь,
Like I could never come down
Как будто я никогда не спущусь.
Call it a curse
Назови это проклятием
Or just call me blessed
Или просто назови меня благословенной.
If you can't handle my worst
Если ты не можешь справиться с худшей моей стороной,
You ain't getting my best
Ты не получишь лучшую.
Is this how Marilyn Monroe felt, felt, felt, felt?
Так ли чувствовала себя Мэрилин Монро, чувствовала, чувствовала, чувствовала?
Must be how Marilyn Monroe felt, felt, felt, felt
Должно быть, так чувствовала себя Мэрилин Монро, чувствовала, чувствовала, чувствовала.
Take me or leave me
Прими меня или оставь,
I'll never be perfect
Я никогда не буду идеальной.
Believe me, I'm worth it
Поверь мне, я этого стою.
So, take me or leave me (Take me or leave me)
Так что, прими меня или оставь (Прими меня или оставь).
So, take me or leave me (Take me or leave me)
Так что, прими меня или оставь (Прими меня или оставь).
Call it a curse or just call me blessed
Назови это проклятием или просто назови меня благословенной.
If you can't handle my worst
Если ты не можешь справиться с худшей моей стороной,
You ain't getting my best
Ты не получишь лучшую.
Is this how Marilyn Monroe felt, felt felt, felt?
Так ли чувствовала себя Мэрилин Монро, чувствовала, чувствовала, чувствовала?
Must be how Marilyn Monroe felt, felt, felt, felt
Должно быть, так чувствовала себя Мэрилин Монро, чувствовала, чувствовала, чувствовала.
Is this how Marilyn Monroe felt, felt, felt, felt?
Так ли чувствовала себя Мэрилин Монро, чувствовала, чувствовала, чувствовала?
Must be how Marilyn Monroe felt, felt, felt, felt
Должно быть, так чувствовала себя Мэрилин Монро, чувствовала, чувствовала, чувствовала.





Writer(s): ONIKA TANYA MARAJ, JONATHAN ROTEM, ROSS JACOB GOLAN, LEAH HAYWOOD, DANIEL JAMES PRINGLE


Attention! Feel free to leave feedback.