Nicki Minaj - Still I Rise - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nicki Minaj - Still I Rise




Pay attention, biatch (uh-huh)
Обрати внимание, биач (ага).
Shout out Young Steff for the assistance (yeah)
Крикни молодому Стеффу о помощи (да).
Scotty the engineer, what up?
Скотти, инженер, как дела?
All my niggas throwin′ it up on them bikes, I see you
Все мои ниггеры бросают его на свои велосипеды, я вижу тебя.
The affiliates, nigga
Филиалы, ниггер
Nicki I told you I got you, baby, Gucci got you, baby
Ники, я же говорил тебе, что у меня есть ты, детка, у Гуччи есть ты, детка.
Weezy got you, we gon' hold you down, get ′em
Уизи поймал тебя, мы будем держать тебя внизу, хватай их
Holiday season
Сезон отпусков
She said "fuck Fendi" but I think she was playin'
Она сказала: черту Фенди", но я думаю, что она просто шутила.
I heard she move them thangs, I think she fuckin' Wayne
Я слышал, что она двигает своими штангами, думаю, она ебаная Уэйн.
She call herself Lewinsky, that means she give him brain
Она называет себя Левински, это значит, что она дает ему мозги.
She tryna be like Lil′ Kim; her picture looks the same
Она пытается быть похожей на Лил Ким; ее фотография выглядит точно так же
Why she ain′t signed with G-Unit, she from Queens, right?
Почему она не подписала контракт с G-Unit, она из Куинса, так?
And what's her nationality? She Chinese, right?
И какая у нее национальность?
I mean she okay, but she ain′t all that
Я имею в виду, что она в порядке, но она не такая.
She ain't the next bitch, tell that bitch fall back
Она не следующая сука, Скажи этой суке, чтобы она отступила.
See I′m a hater, I go hard, listen, let's begin
Видишь ли, я ненавистник, я стараюсь изо всех сил, Слушай, давай начнем
You know her last name Minaj? She a lesbian
Ты знаешь ее фамилию Минаж? она лесбиянка
And she ain′t never comin' out, look at Currensy
И она никогда не выйдет, посмотри на Курренси.
But every time she do an interview, you know I run and see
Но каждый раз, когда она дает интервью, ты знаешь, что я бегу и смотрю.
She get me so sick, it make me vomit
От нее меня так тошнит, что меня тошнит.
That's why I spend my time online, leaving comments
Вот почему я провожу время в интернете, оставляя комментарии.
And you know, that I got some more haters with me, might hit up This Is 50
И ты знаешь, что со мной еще несколько ненавистников, может быть, наберется 50 человек.
MTV, hit up BET, tell ′em pretty, pretty please don′t play Nicki
MTV, сделай ставку, скажи им хорошеньким, хорошеньким, пожалуйста, не играй в Ники.
Still I rise, still I fight
Я все еще поднимаюсь, я все еще борюсь.
Still I might crack a smile
И все же я могу выдавить улыбку.
Keep my eyes on the prize
Не своди глаз с приза.
See my haters, tell 'em hi
Увидимся с моими ненавистниками, передай им привет.
One day you′ll remember this
Однажды ты вспомнишь об этом.
One day when we reminisce
Однажды, когда мы предадимся воспоминаниям ...
Nothing I do ever is good enough for the music biz
Все, что я делаю, недостаточно хорошо для музыкального бизнеса.
Still I rise, still I fight
Я все еще поднимаюсь, я все еще борюсь.
Still I might crack a smile
И все же я могу выдавить улыбку.
Keep my eyes on the prize
Не своди глаз с приза.
See my haters, tell 'em hi
Увидимся с моими ненавистниками, передай им привет.
One day you′ll remember this
Однажды ты вспомнишь об этом.
One day when we reminisce
Однажды, когда мы предадимся воспоминаниям ...
Nothing I do ever is good enough for the music biz
Все, что я делаю, недостаточно хорошо для музыкального бизнеса.
(Nothing I do is good enough for you)
(Все, что я делаю, недостаточно хорошо для тебя)
Bitches is like crabs in a bucket
Суки-это как крабы в ведре.
You see a bad bitch gettin' shine, you should love it
Ты видишь, как плохая сучка начинает сиять, тебе это должно понравиться
′Cause every time a door opens, for me that means you
Потому что каждый раз, когда открывается дверь, для меня это означает тебя.
Just got a better opportunity, to do you
Просто у меня появилась лучшая возможность сделать это с тобой.
They don't understand, these labels look at numbers, it's statistics
Они не понимают, эти ярлыки смотрят на цифры, это статистика.
I lose, you lose, ma, it′s just logistics
Я проигрываю, ты проигрываешь, Ма, это просто логистика.
Anyway, real bitches listen when I′m speakin'
В любом случае, настоящие сучки слушают, когда я говорю.
Cause if Nicki win, then all of y′all gettin' meetings
Потому что если Ники победит, то у вас у всех будут встречи.
Ask L.A. Reid, ask Jay
Спросите Л. А. Рида, спросите Джея.
Then hit up Universal, see what Sylvia Rhone say
Тогда звони в "Юниверсал", посмотрим, что скажет Сильвия Рон.
Ask Craig Kallman, you can ask Chris
Спросите Крейга Каллмана, можете спросить Криса.
Lighty, when you′re done, just salute a bad bitch
Лайти, когда закончишь, просто отдай честь плохой сучке.
Only underground bitch around that's ducking the paparazzi
Единственная подпольная сучка, которая прячется от папарацци.
In and outta town, be swervin′ the Maserati
Въезжай и выезжай из города, крути "Мазерати".
Stay around the white like a Nazi
Оставайся рядом с белыми, как нацист.
Pussy p-p-popping on my poppers so the cops see, bitches
Киска п-п-лопается на моих попперах, чтобы копы видели, суки
Still I rise, still I fight
Я все еще поднимаюсь, я все еще борюсь.
Still I might crack a smile (still I might)
Все еще могу выдавить улыбку (все еще могу).
Keep my eyes on the prize
Не своди глаз с приза.
See my haters, tell 'em hi (I'mma keep my eyes on the price, oh, oh)
Увидимся с моими ненавистниками, передай им привет буду следить за ценой, о - о-о).
One day you′ll remember this
Однажды ты вспомнишь об этом.
One day when we reminisce
Однажды, когда мы предадимся воспоминаниям ...
Nothing I do ever is good enough for the music biz
Все, что я делаю, недостаточно хорошо для музыкального бизнеса.
Still I rise, still I fight
Я все еще поднимаюсь, я все еще борюсь.
Still I might crack a smile
И все же я могу выдавить улыбку.
Keep my eyes on the prize
Не своди глаз с приза.
See my haters, tell ′em hi (tell 'em hi from me)
Увидимся с моими ненавистниками, передай им привет (передай им привет от меня).
One day you′ll remember this
Однажды ты вспомнишь об этом.
One day when we reminisce (when we reminisce, reminisce, baby)
Однажды, когда мы будем вспоминать (когда мы будем вспоминать, вспоминать, детка).
Nothing I do ever is good enough for the music biz
Все, что я делаю, недостаточно хорошо для музыкального бизнеса.





Writer(s): Floyd Nathaniel Hills, Onika Tanya Maraj, Marcella Christina Araica, Clifford J. Harris


Attention! Feel free to leave feedback.