Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Night Is Still Young
Die Nacht ist noch jung
Yo,
ayo
tonight
is
the
night
that
I'ma
get
twisted
Yo,
ayo,
heute
Nacht
ist
die
Nacht,
in
der
ich
durchdrehe
Myx
Moscato
and
vodka,
I'ma
mix
it
Myx
Moscato
und
Wodka,
ich
werd's
mischen
Roll
that
spaceship,
we
about
to
get
lifted
Dreh
den
Joint
(oder
*das
Raumschiff*),
wir
heben
gleich
ab
Live
in
the
present,
that
gift
is
for
the
gifted
Lebe
im
Jetzt,
dieses
Geschenk
ist
für
die
Begabten
This
what
you
came,
this
what
you
came
for
Deswegen
bist
du
gekommen,
deswegen
bist
du
hier
You
get
what
you
buy,
this
what
you
paid
for
Du
kriegst,
was
du
kaufst,
dafür
hast
du
bezahlt
So
make
sure
the
stars
is
what
you
aim
for
Also
ziel
nach
den
Sternen
Make
mistakes
though
Mach
aber
Fehler
I
never
worry,
life
is
a
journey
Ich
mach
mir
nie
Sorgen,
das
Leben
ist
eine
Reise
I
just
wanna
enjoy
the
ride
Ich
will
nur
die
Fahrt
genießen
What
is
the
hurry?
It's
pretty
early
Was
ist
die
Eile?
Es
ist
noch
ziemlich
früh
It's
okay,
we'll
take
our
time
Ist
schon
okay,
wir
lassen
uns
Zeit
The
night
is
still
young
Die
Nacht
ist
noch
jung
The
night
is
still
young
Die
Nacht
ist
noch
jung
The
night
is
still
young
Die
Nacht
ist
noch
jung
And
so
are
we
Und
wir
auch
The
night
is
still
young
(how
dare
we
sit
quietly?)
Die
Nacht
ist
noch
jung
(wie
können
wir
es
wagen,
still
dazusitzen?)
The
night
is
still
young
(and
watch
the
world
pass
us
by)
Die
Nacht
ist
noch
jung
(und
zuzusehen,
wie
die
Welt
an
uns
vorbeizieht)
The
night
is
still
young
(how
dare
we
sit
quietly?)
Die
Nacht
ist
noch
jung
(wie
können
wir
es
wagen,
still
dazusitzen?)
Ayo,
drinks
on
you
or
the
drinks
is
on
me
Ayo,
Drinks
auf
dich
oder
Drinks
auf
mich?
We
ain't
going
nowhere
like
tanks
is
on
E
Wir
gehen
nirgendwo
hin,
als
wäre
der
Tank
leer
We
still
getting
money,
which
bank
is
it
gonna
be?
Wir
machen
immer
noch
Geld,
welche
Bank
soll
es
sein?
If
he
sexy,
he
planking
on
me
Wenn
er
sexy
ist,
liegt
er
flach
auf
mir
So
when
them
big
boys
want
all
of
that
Also
wenn
die
großen
Jungs
all
das
wollen
Tell
the
bartender,
say
my
order
back
Sag
dem
Barkeeper,
er
soll
meine
Bestellung
wiederholen
It's
bottle
service,
he
ordered
that
Es
ist
Flaschenservice,
er
hat
das
bestellt
Might
let
him
take
it
home
and
slaughter
that
Vielleicht
lass
ich
ihn
es
mit
nach
Hause
nehmen
und
ihn
fertigmachen
He
got
friends
for
all
of
my
friends
Er
hat
Freunde
für
all
meine
Freundinnen
They
ain't
leaving
'til
we
say
when
Sie
gehen
nicht,
bevor
wir
es
sagen
And
we
gon'
hangover
the
next
day
Und
wir
werden
am
nächsten
Tag
einen
Kater
haben
But
we
will
remember
this
day
Aber
wir
werden
uns
an
diesen
Tag
erinnern
So
drop
the
pop
and
get
low
Also
hör
auf,
dich
zurückzuhalten
und
geh
tief
Or
we
can
drop
the
top
and
just
cruise
Oder
wir
lassen
das
Verdeck
runter
und
cruisen
einfach
We
fresh
to
death,
down
to
the
shoes
Wir
sind
top
gestylt,
bis
zu
den
Schuhen
My
only
motto
in
life
is
don't
lose
Mein
einziges
Lebensmotto
ist:
Nicht
verlieren
I
never
worry,
life
is
a
journey
Ich
mach
mir
nie
Sorgen,
das
Leben
ist
eine
Reise
I
just
wanna
enjoy
the
ride
Ich
will
nur
die
Fahrt
genießen
What
is
the
hurry?
It's
pretty
early
Was
ist
die
Eile?
Es
ist
noch
ziemlich
früh
It's
okay,
we'll
take
our
time
Ist
schon
okay,
wir
lassen
uns
Zeit
The
night
is
still
young
Die
Nacht
ist
noch
jung
The
night
is
still
young
Die
Nacht
ist
noch
jung
The
night
is
still
young
Die
Nacht
ist
noch
jung
And
so
are
we
Und
wir
auch
The
night
is
still
young
(how
dare
we
sit
quietly)
Die
Nacht
ist
noch
jung
(wie
können
wir
es
wagen,
still
dazusitzen)
The
night
is
still
young
(and
watch
the
world
pass
us
by)
Die
Nacht
ist
noch
jung
(und
zuzusehen,
wie
die
Welt
an
uns
vorbeizieht)
The
night
is
still
young
(how
dare
we
sit
quietly)
Die
Nacht
ist
noch
jung
(wie
können
wir
es
wagen,
still
dazusitzen)
We're
just
getting
started,
yeah,
yeah
Wir
fangen
gerade
erst
an,
yeah,
yeah
We're
just
getting
started,
yeah,
yeah
Wir
fangen
gerade
erst
an,
yeah,
yeah
Can't
you
see
the
night's
still
early
Siehst
du
nicht,
die
Nacht
ist
noch
früh
And
we
gon'
get
wild
and
crazy?
Und
wir
werden
wild
und
verrückt?
We're
just
getting
started,
yeah,
yeah
Wir
fangen
gerade
erst
an,
yeah,
yeah
We're
just
getting
started,
yeah,
yeah
Wir
fangen
gerade
erst
an,
yeah,
yeah
Can't
you
see
the
night's
still
early
Siehst
du
nicht,
die
Nacht
ist
noch
früh
And
we
gon'
get
wild
and
crazy?
Und
wir
werden
wild
und
verrückt?
The
night
is
still
young
Die
Nacht
ist
noch
jung
The
night
is
still
young
Die
Nacht
ist
noch
jung
The
night
is
still
young
Die
Nacht
ist
noch
jung
And
so
are
we
Und
wir
auch
The
night
is
still
young
(how
dare
we
sit
quietly)
Die
Nacht
ist
noch
jung
(wie
können
wir
es
wagen,
still
dazusitzen)
The
night
is
still
young
(and
watch
the
world
pass
us
by)
Die
Nacht
ist
noch
jung
(und
zuzusehen,
wie
die
Welt
an
uns
vorbeizieht)
The
night
is
still
young
(how
dare
we
sit
quietly)
Die
Nacht
ist
noch
jung
(wie
können
wir
es
wagen,
still
dazusitzen)
How
dare
we
sit
quietly
Wie
können
wir
es
wagen,
still
dazusitzen
And
watch
the
world
pass
us
by
Und
zuzusehen,
wie
die
Welt
an
uns
vorbeizieht
How
dare
we
sit
quietly
Wie
können
wir
es
wagen,
still
dazusitzen
And
watch
the
world
pass
us
by
Und
zuzusehen,
wie
die
Welt
an
uns
vorbeizieht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lukasz Gottwald, Henry Walter, Donnie Lewis, Theron Thomas, Onika Maraj, Ester Dean
Attention! Feel free to leave feedback.