Lyrics and translation Nicki Nicole feat. Mora - Toa la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
necesitas
seguir
vivo
Тебе
нужно
остаться
в
живых
Pa'
estar
conmigo
to'a
la
vida
Чтобы
быть
со
мной
всю
жизнь
Siempre
que
está'
borracho
me
escribe'
Ты
всегда
пишешь
мне
пьяным
Pero
sigo
desaparecida
Но
я
продолжаю
исчезать
Y
ya
han
pasa'o
los
mese'
И
уже
прошли
месяцы
Y
fueron
mucha'
veces
que
te
prometía
И
было
много
раз,
когда
ты
обещал
Te
juraba
que
cambiaría
Ты
клялся,
что
изменишься
Pero
te
fallaba
al
otro
día
Но
подводил
меня
на
следующий
день
Sí,
yo
necesito
seguir
vivo
Да,
мне
нужно
остаться
в
живых
Pa'
estar
contigo
to'a
la
vida
Чтобы
быть
с
тобой
всю
жизнь
Siempre
que
estoy
borracho
te
escribo
Я
всегда
пишу
тебе
пьяным
Pero
sigues
desaparecida
Но
ты
продолжаешь
исчезать
Y
ya
han
pasa'o
los
mese'
И
уже
прошли
месяцы
Y
fueron
muchas
vece'
que
me
prometía'
И
было
много
раз,
когда
ты
мне
обещала
Me
juraste
que
cambiaría'
Ты
клялась,
что
изменишься
Pero
me
fallaste
al
otro
día
Но
подвела
меня
на
следующий
день
Tú
me
lo
decía'
y
tú
me
insistía'
Ты
мне
говорила
и
ты
настаивала
Y
tú
me
decía'
que
tú
iba'
a
volver
И
ты
говорила,
что
вернешься
Lo
peor
e'
que
yo
creía
que
me
iba'
a
llamar
Хуже
всего
то,
что
я
верила,
что
ты
позвонишь
Y
que
ahí
iba'
a
estar
para
serme
fiel
И
что
ты
будешь
там,
чтобы
быть
мне
верным
Fueron
más
de
mil
noche',
mato
el
reproche
Было
больше
тысячи
ночей,
убиваю
упреки
Los
mensaje'
'e
texto
que
me
mandabas
te
boté
Сообщения,
которые
ты
мне
отправлял,
я
удалила
Él
viviendo
'e
noche
y
yo
llorando
'e
día
Он
живет
ночью,
а
я
плачу
днем
Yo
perdiendo
el
mundo,
él
haciendo
su
vida
Я
теряю
мир,
он
строит
свою
жизнь
Otra
noche
má'
que
te
extraño,
pá
Еще
одна
ночь,
когда
я
скучаю
по
тебе,
пап
Mire
donde
mire,
baby,
ya
tú
no
está'
Куда
ни
посмотрю,
малыш,
тебя
уже
нет
Me
hubiera
encanta'o-ta'o,
que
estuviera'
aquí
a
mí
la'o
Мне
бы
так
хотелось,
чтобы
ты
был
здесь,
рядом
со
мной
Pero
malamente
estás
con
otra
Но,
к
сожалению,
ты
с
другой
Así
que,
baby,
I'm
sorry
Так
что,
малыш,
прости
Por
no
ser
lo
que
busca'
За
то,
что
я
не
то,
что
ты
ищешь
Me
hubiera
encanta'o
que
Мне
бы
так
хотелось,
чтобы
Conmigo
te
luzca'
Ты
блистал
со
мной
Tú
necesitas
seguir
vivo
Тебе
нужно
остаться
в
живых
Pa'
estar
conmigo
to'a
la
vida
Чтобы
быть
со
мной
всю
жизнь
Siempre
que
está'
borracho
me
escribe'
Ты
всегда
пишешь
мне
пьяным
Pero
sigo
desaparecida
Но
я
продолжаю
исчезать
Y
ya
han
pasa'o
los
mese'
И
уже
прошли
месяцы
Y
fueron
mucha'
veces
que
te
prometía
И
было
много
раз,
когда
ты
обещал
Te
juraba
que
cambiaría
Ты
клялся,
что
изменишься
Pero
te
fallaba
al
otro
día
Но
подводил
меня
на
следующий
день
Y
en
la
cama
todo
me
da
vuelta'
И
в
постели
все
переворачивается
Me
bebí
do'
botella'
sin
estar
de
fiesta
Я
выпила
две
бутылки,
не
будучи
на
вечеринке
Y
tú
chilling,
normal,
como
si
no
te
afecta
А
ты
отдыхаешь,
нормально,
как
будто
тебя
это
не
трогает
Por
ti
perdí
dinero,
mi
tiempo
y
un
par
de
apuesta'
Из-за
тебя
я
потеряла
деньги,
время
и
пару
ставок
Con
todo'
los
que
dijeron
que
tú
nunca
cambiaría'
Всем,
кто
говорил,
что
ты
никогда
не
изменишься
Yo
puse
el
camino
y
tú
estabas
perdía'
Я
указала
путь,
а
ты
был
потерян
Tú
eras
el
veneno,
mi
mai
me
lo
decía
Ты
был
ядом,
моя
мама
говорила
мне
это
Y
aunque
estuviera'
mal,
yo
siempre
te
defendía
И
даже
когда
было
плохо,
я
всегда
тебя
защищала
Wow,
qué
pendejo,
vete
lejo'
Вау,
какой
дурак,
уходи
далеко
Esto
me
pasa
por
nunca
seguir
consejo'
Это
происходит
со
мной
потому,
что
я
никогда
не
следую
советам
Un
fuego
que
quema,
pero
no
me
alejo
Огонь,
который
жжет,
но
я
не
ухожу
La
depresión
me
guía
y
yo
qué
mal
que
manejo
Депрессия
ведет
меня,
и
как
же
плохо
я
управляю
Wow,
qué
pendejo
(qué
pendejo),
vete
lejo'
(vete
lejo')
Вау,
какой
дурак
(какой
дурак),
уходи
далеко
(уходи
далеко)
Esto
me
pasa
por
nunca
seguir
consejo'
(seguir
consejos)
Это
происходит
со
мной
потому,
что
я
никогда
не
следую
советам
(следую
советам)
Un
fuego
que
quema,
pero
no
me
alejo
Огонь,
который
жжет,
но
я
не
ухожу
La
depresión
me
guía
y
yo
qué
mal
manejo
Депрессия
ведет
меня,
и
как
же
плохо
я
управляю
Yo
necesito
seguir
vivo
Мне
нужно
остаться
в
живых
Pa'
estar
contigo
to'a
la
vida
Чтобы
быть
с
тобой
всю
жизнь
Siempre
que
estoy
borracho
te
escribo
Я
всегда
пишу
тебе
пьяным
Pero
sigues
desaparecida
Но
ты
продолжаешь
исчезать
Y
ya
han
pasa'o
los
mese'
И
уже
прошли
месяцы
Y
fueron
muchas
vece'
que
me
prometía'
И
было
много
раз,
когда
ты
мне
обещала
Me
juraste
que
cambiaría
Ты
клялась,
что
изменишься
Pero
me
fallaste
al
otro
día
Но
подвела
меня
на
следующий
день
(Siempre
eres
tú
en
mí
(Это
всегда
ты
во
мне
Tú
me
dejaste
así
Ты
оставил
меня
такой
¿Por
qué
lo
hiciste
así?
Почему
ты
так
поступил?
Siempre
eres
tú
en
mí)
Это
всегда
ты
во
мне)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicole Denise Cucco, Gabriel Mora Gabriel, Machael Angelo Cole, Antonio Stewart Salva
Attention! Feel free to leave feedback.