Nicki Nicole feat. Rauw Alejandro - Sabe - translation of the lyrics into German

Sabe - Rauw Alejandro , NICKI NICOLE translation in German




Sabe
Sabe
Baby, ya no estoy pa' amar, no me hablés de dolor
Baby, ich bin nicht mehr für die Liebe da, sprich nicht von Schmerz
Aunque me mire', yo me siento mejor
Auch wenn du mich ansiehst, ich fühle mich besser
Que cuando yo te tire, va' a estar para
Wenn ich dich anschreibe, wirst du für mich da sein
Eso no quiere decir que yo vo'a estar para ti, ey
Das heißt aber nicht, dass ich für dich da sein werde, ey
sabía', solo fue ese día
Du wusstest es, es war nur dieser eine Tag
Aquí ninguno se dijo lo que quería (ey, yah)
Keiner von uns sagte, was er wollte (ey, yah)
Lo peor de todo es que yo no mentía (ah)
Das Schlimmste ist, dass ich nicht gelogen habe (ah)
No pude esconder lo que yo sentía, eh
Ich konnte nicht verbergen, was ich fühlte, eh
Sabes de ti lo que pido, no te haga'
Du weißt, was ich von dir will, stell dich nicht so an
sabes cómo soy y por dónde voy
Du weißt, wie ich bin und wo ich hingehe
Esta noche verte, conmigo no te hagas
Heute Nacht dich sehen, stell dich nicht so an
sabes lo que doy, no digas no, eh
Du weißt, was ich gebe, sag nicht nein, eh
te sabe' lo que merece' (eh)
Du weißt, was du verdienst (eh)
No se tiene lo mismo dos vece'
Man bekommt nicht zweimal dasselbe
Anda sabiendo que (¿qué, qué?)
Du weißt ganz genau, dass (was, was?)
Si me voy, no me verás volver
Wenn ich gehe, wirst du mich nicht wiedersehen
Y ahora estamo' en el top desde que le di play
Und jetzt sind wir ganz oben, seit ich auf Play gedrückt habe
Ya no pienso lo que 'toy haciendo tan bien
Ich denke nicht mehr darüber nach, was ich so gut mache
Si le metemo' no, sabe' cómo e'
Wenn wir es tun, weißt du, wie es ist
Pero, baby, estoy aquí, 'toy haciéndolo ('toy haciéndolo)
Aber, Baby, ich bin hier, ich mache es (ich mache es)
'Tán las hora' pasando
Die Stunden vergehen
No puedo esperar pa' verte una vez má'
Ich kann es kaum erwarten, dich wiederzusehen
Matando por un rato
Uns für eine Weile verlieren
Un rato má', yo ya no puedo esperar
Noch eine Weile, ich kann es nicht mehr erwarten
Es que la luna me llama y solo quiero janguear
Der Mond ruft mich und ich will nur abhängen
Y ahora no siento tanto pero quiero cambiar
Und jetzt fühle ich nicht so viel, aber ich will mich ändern
Me gustaría tenerte, frecuente
Ich hätte dich gerne, häufig
Pero ahora el amor no pasa por mi mente (yah, es que tú)
Aber jetzt geht mir die Liebe nicht durch den Kopf (yah, es ist, dass du)
Sa-sabes de-de ti lo que pido, no te haga'
Du-du weißt, was ich von dir will, stell dich nicht so an
sabe' cómo soy y por dónde voy
Du weißt, wie ich bin und wo ich hingehe
Esta noche verte, conmigo no te hagas
Heute Nacht dich sehen, stell dich nicht so an
sabes lo que doy, no digas no, eh
Du weißt, was ich gebe, sag nicht nein, eh
Si ahora la llamo, me contesta (Ra-Rauw)
Wenn ich sie jetzt anrufe, antwortet sie (Ra-Rauw)
Pa' hacer maldade' siempre se presta (ey)
Für Schandtaten ist sie immer zu haben (ey)
La indecente propuesta de bellaquera
Der unanständige Vorschlag von Geilheit
Está compuesta (ajá), yeah (ey, yah)
Ist gemacht (aha), yeah (ey, yah)
sabes te doy to'
Du weißt, ich gebe dir alles
En la cama se formó un descontrol (uh)
Im Bett entstand ein Chaos (uh)
Ya por mis venas corre el alcohol (ey)
Schon fließt der Alkohol durch meine Venen (ey)
Que olvidar el pasado me hizo un favor
Das Vergessen der Vergangenheit hat mir einen Gefallen getan
Es que la luna me llama y solo quiero janguear
Der Mond ruft mich und ich will nur abhängen
Y ahora no siento tanto pero quiero cambiar
Und jetzt fühle ich nicht so viel, aber ich will mich ändern
Me gustaría tenerte (tenerte), de frente (frecuente)
Ich hätte dich gerne (dich gerne), von Angesicht zu Angesicht (häufig)
Ahora el amor no pasa por mi mente (yah)
Jetzt geht mir die Liebe nicht durch den Kopf (yah)
Sa-sabes de-de ti lo que pido, no te haga'
Du-du weißt, was ich von dir will, stell dich nicht so an
sabes cómo soy y por dónde voy
Du weißt, wie ich bin und wo ich hingehe
Esta noche verte, conmigo no te hagas
Heute Nacht dich sehen, stell dich nicht so an
sabes lo que doy, no digas no, eh
Du weißt, was ich gebe, sag nicht nein, eh
(Ey, uh-uh)
(Ey, uh-uh)
(No hay nadie como tú, no)
(Es gibt niemanden wie dich, nein)
(Al momento del día)
(Zu jeder Tageszeit)
(No sales de mi vida, mía)
(Du gehst mir nicht aus dem Kopf, mein)





Writer(s): Hector Caleb Lopez Jimenez, Facundo Nahuel Yalve, Jorge E. Pizarro, Jose Manuel Collazo Denis, Mauro Nahuel De Tommaso, Nicole Denise Cucco, Raul Alejandro Ocasio Ruiz, Eric Luis Perez-rovira


Attention! Feel free to leave feedback.