Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Go Away
Wenn du gehst
If
you
go
away
on
this
summer
day
Wenn
du
an
diesem
Sommertag
gehst
Then
you
might
as
well
take
the
sun
away
Dann
kannst
du
genauso
gut
die
Sonne
mitnehmen
All
the
birds
that
flew
in
this
summer
sky
All
die
Vögel,
die
in
diesem
Sommerhimmel
flogen
When
our
love
was
new
and
our
hearts
were
high
Als
unsre
Liebe
neu
war
und
unsre
Herzen
hochschlugen
When
the
day
was
young
and
the
night
was
long
Als
der
Tag
jung
war
und
die
Nacht
lang
war
And
the
moon
stood
still
Und
der
Mond
stillstand
For
the
night
bird's
song
Für
den
Gesang
des
Nachtvogels
If
you
go
away
Wenn
du
gehst
If
you
go
away
Wenn
du
gehst
If
you
go
away
Wenn
du
gehst
But
if
you
stay
I'll
make
you
a
day
Aber
wenn
du
bleibst,
mache
ich
dir
einen
Tag
Like
no
day
has
been
or
will
be
again
Wie
kein
Tag
je
war
oder
wieder
sein
wird
We'll
sail
the
sun,
we'll
ride
on
the
rain
Wir
segeln
auf
der
Sonne,
wir
reiten
auf
dem
Regen
We'll
talk
to
the
trees,
we'll
worship
the
wind
Wir
sprechen
mit
den
Bäumen,
wir
beten
den
Wind
an
And
if
you
go
I'll
understand
Und
wenn
du
gehst,
werde
ich
es
verstehen
Leave
me
just
enough
love
to
hold
in
my
hand
Lass
mir
nur
genug
Liebe,
um
sie
in
meiner
Hand
zu
halten
If
you
go
away
Wenn
du
gehst
If
you
go
away
Wenn
du
gehst
If
you
go
away
Wenn
du
gehst
If
you
go
away,
as
I
know
you
must
Wenn
du
gehst,
wie
ich
weiß,
dass
du
musst
There'll
be
nothing
left
in
the
world
to
trust
Wird
nichts
mehr
auf
der
Welt
sein,
dem
man
trauen
kann
Just
an
empty
room
full
of
empty
space
Nur
ein
leeres
Zimmer
voller
leerem
Raum
Like
the
empty
look
I
see
on
your
face
Wie
der
leere
Blick,
den
ich
auf
deinem
Gesicht
sehe
I've
been
the
shadow
of
your
shadow
Ich
war
der
Schatten
deines
Schattens
I
thought
it
might
have
kept
me
by
your
side
Ich
dachte,
das
hätte
mich
vielleicht
an
deiner
Seite
gehalten
If
you
go
away
Wenn
du
gehst
If
you
go
away
Wenn
du
gehst
If
you
go
away
Wenn
du
gehst
But
if
you
stay
I'll
make
you
a
day
Aber
wenn
du
bleibst,
mache
ich
dir
einen
Tag
Like
no
day
has
been
or
will
be
again
Wie
kein
Tag
je
war
oder
wieder
sein
wird
We'll
sail
the
sun,
we'll
ride
on
the
rain
Wir
segeln
auf
der
Sonne,
wir
reiten
auf
dem
Regen
We'll
talk
to
the
trees,
we'll
worship
the
wind
Wir
sprechen
mit
den
Bäumen,
wir
beten
den
Wind
an
And
if
you
go
I'll
understand
Und
wenn
du
gehst,
werde
ich
es
verstehen
Leave
me
just
enough
love
to
hold
in
my
hand
Lass
mir
nur
genug
Liebe,
um
sie
in
meiner
Hand
zu
halten
If
you
go
away
Wenn
du
gehst
If
you
go
away
Wenn
du
gehst
Ne
me
quitte
pas
Ne
me
quitte
pas
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Brel, Rod Mckuen
Attention! Feel free to leave feedback.