Lyrics and translation Nicki Parrott - これからの人生
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
これからの人生
Остаток моей жизни
What
are
you
doing
the
rest
of
your
life?
Чем
ты
будешь
заниматься
всю
оставшуюся
жизнь?
North
and
south
and
east
and
west
of
your
life
На
север,
юг,
восток
и
запад
твоей
жизни
I
have
only
one
request
of
your
life
У
меня
лишь
одна
просьба
к
твоей
жизни
That
your
spend
if
all
with
me
Чтобы
ты
провел
ее
всю
со
мной
All
the
seasons
and
the
time
of
your
life
Все
времена
года
и
все
время
твоей
жизни
All
the
nickles
and
the
dimes
of
your
days
Все
копейки
и
рубли
твоих
дней
Let
the
reasons
and
the
rhymes
of
your
days
Пусть
все
причины
и
рифмы
твоих
дней
All
begin
and
end
with
me
Начинаются
и
заканчиваются
мной
I
want
to
see
your
face
in
every
kind
of
light
Я
хочу
видеть
твое
лицо
в
любом
свете
In
fields
of
gold
and
forests
of
the
night
В
золотых
полях
и
ночных
лесах
And
when
you
stand
before
the
candles
on
a
cake
И
когда
ты
стоишь
перед
свечами
на
торте
Oh
let
me
be
the
one
to
hear
the
silent
wish
you
make
О,
позволь
мне
быть
той,
кто
услышит
твое
безмолвное
желание
Those
tomorrows
waiting
deep
in
your
eyes
Те
завтрашние
дни,
что
ждут
в
глубине
твоих
глаз
In
the
world
of
love
you
keep
in
your
eyes
В
мире
любви,
который
ты
хранишь
в
своих
глазах
I'll
awaken
what's
asleep
in
your
eyes
Я
разбужу
то,
что
спит
в
твоих
глазах
It
may
take
a
kiss
or
two
Возможно,
для
этого
понадобится
пара
поцелуев
Through
all
of
my
life
Всю
мою
жизнь
Summer,
winter,
spring
and
fall
of
my
life
Летом,
зимой,
весной
и
осенью
моей
жизни
All
I
ever
will
recall
of
my
life
Все,
что
я
когда-либо
буду
вспоминать
о
своей
жизни
Is
all
of
my
life
with
you
Это
вся
моя
жизнь
с
тобой
I
want
to
see
your
face
in
every
kind
of
light
Я
хочу
видеть
твое
лицо
в
любом
свете
In
fields
of
gold
and
forests
of
the
night
В
золотых
полях
и
ночных
лесах
And
when
you
stand
before
the
candles
on
a
cake
И
когда
ты
стоишь
перед
свечами
на
торте
Oh
let
me
be
the
one
to
hear
the
silent
wish
you
make
О,
позволь
мне
быть
той,
кто
услышит
твое
безмолвное
желание
Those
tomorrows
waiting
deep
in
your
eyes
Те
завтрашние
дни,
что
ждут
в
глубине
твоих
глаз
In
the
world
of
love
you
keep
in
your
eyes
В
мире
любви,
который
ты
хранишь
в
своих
глазах
I'll
awaken
what's
asleep
in
your
eyes
Я
разбужу
то,
что
спит
в
твоих
глазах
It
may
take
a
kiss
or
two
Возможно,
для
этого
понадобится
пара
поцелуев
Through
all
of
my
life
Всю
мою
жизнь
Summer,
winter,
spring
and
fall
of
my
life
Летом,
зимой,
весной
и
осенью
моей
жизни
All
I
ever
will
recall
of
my
life
Все,
что
я
когда-либо
буду
вспоминать
о
своей
жизни
Is
all
of
my
life
with
you,
with
you
Это
вся
моя
жизнь
с
тобой,
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bergman Alan, Bergman Marilyn, Legrand Michel Jean
Attention! Feel free to leave feedback.