Lyrics and translation Nicki Parrott - ロシュフォールの恋人たち
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ロシュフォールの恋人たち
Влюбленные из Рошфора
Et
que
l′amour
dicte
sa
loi
И
пусть
любовь
диктует
свой
закон
Je
l'ai
cherchée
partout
j′ai
fait
le
tour
du
monde
Я
искала
тебя
везде,
я
объехала
весь
мир
De
Venise
à
Java
de
Manille
à
Angkor
От
Венеции
до
Явы,
от
Манилы
до
Ангкора
De
Jeanne
à
Victoria
de
Vénus
en
Joconde
От
Жанны
до
Виктории,
от
Венеры
до
Джоконды
Je
ne
l'ai
pas
trouvée
et
je
la
cherche
encore
Я
не
нашла
тебя,
и
я
все
еще
ищу
Je
ne
connais
rien
d'elle
et
pourtant
je
la
vois
Я
ничего
о
тебе
не
знаю,
и
все
же
я
вижу
тебя
J′ai
inventé
son
nom,
j′ai
entendu
sa
voix
Я
придумала
твое
имя,
я
слышала
твой
голос
J'ai
dessiné
son
corps
et
j′ai
peint
son
visage
Я
нарисовала
твое
тело,
и
я
написала
твое
лицо
Son
portrait
et
l'amour
ne
font
plus
qu′une
image
Твой
портрет
и
любовь
стали
одним
целым
Elle
a
cette
beauté
des
filles
romantiques
У
тебя
эта
красота
романтичных
девушек
Et
d'un
Botticelli
le
regard
innocent
И
невинный
взгляд
Боттичелли
Son
profil
est
celui
de
ces
vierges
mythiques
Твой
профиль
– профиль
мифических
дев
Qui
hantent
les
musées
et
les
adolescents
Которые
преследуют
музеи
и
подростков
Sa
démarche
ressemble
aux
souvenirs
d′enfant
Твоя
походка
напоминает
детские
воспоминания
Qui
trottent
dans
ma
tête
et
dansent
dans
le
vent
Которые
бегают
в
моей
голове
и
танцуют
на
ветру
Sur
son
front,
ses
cheveux
sont
de
l'or
en
bataille
На
твоем
лбу,
твои
волосы
– растрепанное
золото
Que
le
vent
de
la
mer
et
le
soleil
chamaillent
С
которым
играют
морской
ветер
и
солнце
Je
pourrais
vous
parler
de
ses
yeux,
de
ses
mains
Я
могла
бы
говорить
о
твоих
глазах,
о
твоих
руках
Je
pourrais
vous
parler
d'elle
jusqu′à
demain
Я
могла
бы
говорить
о
тебе
до
завтра
Son
amour,
c′est
ma
vie
mais
à
quoi
bon
rêver?
Твоя
любовь
– это
моя
жизнь,
но
какой
смысл
мечтать?
Je
l'ai
cherchée
partout
je
ne
l′ai
pas
trouvée
Я
искала
тебя
везде,
я
не
нашла
тебя
Est-elle
loin
d'ici?
Est-elle
près
de
moi?
Ты
далеко
отсюда?
Ты
рядом
со
мной?
Je
n′en
sais
rien
encore
mais
je
sais
qu'elle
existe
Я
еще
не
знаю,
но
я
знаю,
что
ты
существуешь
Est-elle
pécheresse
ou
bien
fille
de
roi?
Ты
грешник
или
сын
короля?
Que
m′importe
son
sang
puisque
je
suis
artiste
Какое
мне
дело
до
твоей
крови,
ведь
я
художник
Et
que
l'amour
dicte
sa
loi
И
пусть
любовь
диктует
свой
закон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J.demy, M.legrand
Attention! Feel free to leave feedback.