Nicki - Samstag Nacht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nicki - Samstag Nacht




Samstag Nacht
Субботняя ночь
Samstag Nacht
Субботняя ночь
Nicki I zähl jedn Tag bis wir zwoa uns sehn, Samstag is no weit, Denn dann ziagn ma los, die Nacht, die ghört uns, des is unser Zeit. Doch leider wird mir die Woch immer lang, was mi unruhig macht, des muaß I durchstehn bis Samstag Nacht, des muaß I durchstehn bis Samstag Nacht! Mei Boss, der is heit so grantig wie nie, koana macht's eahm recht, I wär gern weit fort, am Strand irgendwo, des wär jetzt net schlecht. Du bist net bei mir, es gibt jetzt net vui was mi glücklich macht, des muaß i durchstehn bis Samstag Nacht, des muaß I durchstehn bis Samstag Nacht! Du bist net bei mir, es gibt jetzt net vui was mi glücklich macht, des muaß durchstehn bis Samstag Nacht, des muaß i durchstehn bis Samstag Nacht! Mei Freindin ruaft o, sie ist frisch verliebt, und i hör ihr zu, Erzählt von ihrm Glück, wie's sowas nur gibt, sie laßt mir koa Ruh. Donn hängt's wieder ei, und i träum davon was mi glücklich macht, des muaß I durchstehn bis Samstag Nacht, des muaß I durchstehn bis Samstag Nacht, des muaß i durchstehn bis Samstag Nacht!
Дорогой, я считаю дни до нашей встречи, суббота так далеко. Ведь тогда мы оторвёмся, эта ночь будет нашей, это наше время. Но, к сожалению, неделя для меня всегда такая длинная, что меня это беспокоит, я должна это пережить до субботней ночи, я должна это пережить до субботней ночи! Мой босс сегодня ужасно сварливый, никому не угодишь, я бы предпочла быть далеко, где-нибудь на пляже, это было бы сейчас очень кстати. Тебя нет рядом, сейчас не так много того, что делает меня счастливой, я должна пережить это до субботней ночи, я должна пережить это до субботней ночи! Тебя нет рядом, сейчас не так много того, что делает меня счастливой, я должна пережить это до субботней ночи, я должна пережить это до субботней ночи! Звонит моя подруга, она только что влюбилась, и я слушаю её, она рассказывает о своём счастье, как будто больше ничего нет, она не даёт мне покоя. Потом она, наконец, кладёт трубку, и я мечтаю о том, что делает меня счастливой, я должна пережить это до субботней ночи, я должна пережить это до субботней ночи, я должна пережить это до субботней ночи!





Writer(s): Brinkmann Udo, Steinhauer Harald


Attention! Feel free to leave feedback.