Lyrics and translation Nicki - Wie a Traum (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie a Traum (Remastered)
Как сон (Remastered)
Wie
a
Traum
in
der
Nacht
Как
сон
среди
ночи
Is
a
Gfühl
heut
erwacht
Чувство
сегодня
проснулось
Und
i
stell
mir
vor,
du
könntst
für
immer
bleibn!
И
я
представляю,
что
ты
мог
бы
остаться
навсегда!
Halt
mir
fest,
lass
mi
spürn,
Держи
меня
крепко,
позволь
почувствовать,
Du
möchst
mi
nie
verliern,
Что
ты
не
хочешь
меня
терять,
Denn
i
wünsch
mir
so,
es
könnt
für
immer
sein!
Ведь
я
так
хочу,
чтобы
это
было
вечно!
Vielleicht
gibt's
irgendwo
a
andre,
Может,
где-то
есть
другая,
Vielleicht
is
Morgn
scho
ois
vorbei!
Может,
завтра
утром
всё
закончится!
Du
musst
nix
sagn,
i
werd
net
fragn,
Тебе
не
нужно
ничего
говорить,
я
не
буду
спрашивать,
Ob
du
bleibst,
bei
mir
bleibst!
Останешся
ли
ты,
останешься
ли
ты
со
мной!
Wie
a
Traum
in
der
Nacht
Как
сон
среди
ночи
Is
a
Gfühl
heut
erwacht
Чувство
сегодня
проснулось
Und
i
stell
mir
vor,
du
könntst
für
immer
bleibn!
И
я
представляю,
что
ты
мог
бы
остаться
навсегда!
Halt
mi
fest,
lass
mi
spürn,
Держи
меня
крепко,
позволь
почувствовать,
Du
möchst
mi
nie
verliern,
Что
ты
не
хочешь
меня
терять,
Denn
i
wünsch
mir
so,
es
könnt
für
immer
sein!
Ведь
я
так
хочу,
чтобы
это
было
вечно!
Du
sagst,
du
könntst
mi
nie
vergessn.
Ты
говоришь,
что
никогда
не
сможешь
меня
забыть.
Jeds
Wort
heut
Nacht
möcht
i
dir
glaubn!
Каждому
слову
этой
ночью
я
хочу
тебе
верить!
Denk
net
an
Morgn,
fühl
di
geborgn,
Не
думай
об
утре,
чувствуй
себя
в
безопасности,
Hier
bei
mir,
nah
bei
mir!
Здесь
со
мной,
рядом
со
мной!
I
werd
nix
sagn
und
würd
gern
fragn,
Я
не
буду
ничего
говорить
и
хотела
бы
спросить,
Ob
du
bleibst,
bei
mir
bleibst!
Останешься
ли
ты,
останешься
ли
ты
со
мной!
Wie
a
Traum
in
der
Nacht
Как
сон
среди
ночи
Is
a
Gfühl
heut
erwacht
Чувство
сегодня
проснулось
Und
i
stell
mir
vor,
du
könntst
für
immer
bleibn!
И
я
представляю,
что
ты
мог
бы
остаться
навсегда!
Halt
mi
fest,
lass
mi
spürn,
Держи
меня
крепко,
позволь
почувствовать,
Du
möchst
mi
nit
verliern,
Что
ты
не
хочешь
меня
потерять,
Denn
i
wünsch
mir
so,
es
könnt
für
immer
sein!
Ведь
я
так
хочу,
чтобы
это
было
вечно!
Wie
a
Traum
in
der
Nacht...
Как
сон
среди
ночи...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johan Daansen,, Helmut Frey,, Harald Steinhauer,
Attention! Feel free to leave feedback.