Lyrics and translation Nicky - Ela de Nike (feat. Lxcxs)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela de Nike (feat. Lxcxs)
Она в Nike (feat. Lxcxs)
Cê
já
conhece
Ты
уже
знаешь
Cê
mexe
com
minha
cabeça
Ты
играешь
с
моей
головой
Me
deixa
do
avesso
Выворачиваешь
меня
наизнанку
E
ainda
por
cima
И
вдобавок
ко
всему
Deixa
seu
cheiro
no
travesseiro
Оставляешь
свой
запах
на
подушке
Atravessa
a
cidade
Пересекаешь
весь
город
Só
pra
vir
me
ver
Только
чтобы
увидеть
меня
É
que
cê
ama
o
jeito
Потому
что
тебе
нравится
то,
Que
eu
mexo
com
você
Как
я
действую
на
тебя
E
cê
faz
assim
quando
tá
longe
de
mim
И
ты
делаешь
так,
когда
ты
далеко
от
меня
Logo
pergunta
por
onde
eu
tô
Сразу
спрашиваешь,
где
я
Mas
sabe
que
eu
dou
minhas
voltas
por
aí
Но
знаешь,
что
я
гуляю
по
округе
Não
temos
nada,
mas
sabe
que
a
gente
é
tudo
У
нас
ничего
нет,
но
знаешь,
что
мы
— всё
друг
для
друга
Então
relaxa
o
coração
Так
что
расслабь
сердце
E
sente
a
pressão
И
почувствуй
напряжение
Eu
tô
com
a
impressão
de
que
do
nada
У
меня
такое
ощущение,
что
внезапно
Algo
vai
mudar
Что-то
изменится
Mas
talvez
seja
só
a
minha
intuição
Но,
возможно,
это
просто
моя
интуиция
Dizendo
que
não
devemos
mais
parar
Говорит,
что
мы
не
должны
больше
останавливаться
Eu
vou
descendo
só
pra
te
hipnotizar
Я
буду
спускаться,
чтобы
загипнотизировать
тебя
Eu
vou
descendo
só
pra
te
hipnotizar
Я
буду
спускаться,
чтобы
загипнотизировать
тебя
Cê
vem
jogando
pra
mim
Ты
играешь
со
мной
Com
essa
sua
cara
de
santa
С
этим
твоим
ангельским
личиком
Cê
sabe
que
quando
eu
começo
Ты
знаешь,
что
когда
я
начинаю
Eu
não
consigo
mais
parar
Я
не
могу
остановиться
Vai
jogando
assim
Продолжай
играть
так
Que
nenhuma
outra
Ведь
никакая
другая
Vai
tirar
o
seu
lugar
Не
займет
твое
место
Nike
no
pé,
ela
fica
bem
gata
Nike
на
ногах,
она
такая
красивая
Preta
do
black,
corpo
tatuada
Черная,
как
ночь,
тело
в
татуировках
Rolé
na
favela,
sempre
postura
Гуляет
по
фавелам,
всегда
с
гордо
поднятой
головой
Feat
comigo
só
de
madrugada
Фитует
со
мной
только
под
утро
Sabe,
meu
bem,
que
sou
revoada
Знаешь,
милая,
что
я
как
перелетная
птица
Sumo
agora,
apareço
do
nada
Исчезаю
сейчас,
появляюсь
из
ниоткуда
Sou
diferente
de
todos
esses
caras
Я
отличаюсь
от
всех
этих
парней
Invisto,
dou
flores,
carinhos
e
tapas
Вкладываюсь,
дарю
цветы,
ласку
и
шлепки
Ela
é
de
gêmeos,
bruta
e
safada
Она
Близнецы,
дикая
и
развратная
Carinho
no
cabelo,
ela
fica
tão
fraca
Ласкаю
ее
волосы,
она
становится
такой
слабой
Beijo
na
boca,
ela
fica
molhada
Целую
в
губы,
она
становится
мокрой
Ela
ama
e
me
odeia
a
cada
palavra
Она
любит
и
ненавидит
меня
с
каждым
словом
Não
é
o
brilhante
que
cega
esses
cara
Не
бриллиант
ослепляет
этих
парней
Não
é
pelo
traje
que
eu
mijo
na
cara
Не
из-за
одежды
я
мочусь
им
в
лицо
Nem
pelo
quanto
eu
mimo
minha
gata
И
не
из-за
того,
как
я
балую
свою
кошечку
Dedico
pra
ela
esses
verso
do
nada
Посвящаю
ей
эти
стихи
ни
с
того
ни
с
сего
E
por
enquanto
И
пока
что
Cê
vai
me
ver
pelos
cantos
Ты
будешь
видеть
меня
по
углам
Mais
tarde
tô
te
ligando
Позже
я
тебе
позвоню
Eu
posso
te
encontrar,
fé
Я
могу
встретиться
с
тобой,
честно
Mas
às
duas
da
matina
Но
в
два
часа
ночи
É
você
que
eu
chamo
Это
тебя
я
зову
Te
ganhar
não
tá
Завоевать
тебя
не
входит
Dentro
de
nenhum
dos
planos
Ни
в
один
из
моих
планов
Você
chega
logo
Ты
приходишь
быстро
De
corte
americano
С
американской
стрижкой
Me
diz,
pretinho
Скажи
мне,
черныш,
Como
é
que
eu
não
me
apaixono?
Как
мне
не
влюбиться?
Eu
vou
descendo
só
pra
te
hipnotizar
Я
буду
спускаться,
чтобы
загипнотизировать
тебя
Eu
vou
descendo
só
pra
te
hipnotizar
Я
буду
спускаться,
чтобы
загипнотизировать
тебя
Cê
vem
jogando
pra
mim
Ты
играешь
со
мной
Com
essa
sua
cara
de
santa
С
этим
твоим
ангельским
личиком
Cê
sabe
que
quando
eu
começo
Ты
знаешь,
что
когда
я
начинаю
Eu
não
consigo
mais
parar
Я
не
могу
остановиться
Vai
jogando
assim
Продолжай
играть
так
Que
nenhuma
outra
Ведь
никакая
другая
Vai
tirar
o
seu
lugar
Не
займет
твое
место
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.