Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
con
ella,
pero
pensando
en
ti
Ich
bin
mit
ihr,
doch
denke
an
dich
Al
igual
que
tú
cuando
estás
con
él,
sé
que
piensas
en
mí
Genau
wie
du,
wenn
du
bei
ihm
bist,
weiß
ich,
du
denkst
an
mich
Aquí
quedó
tu
perfume
Hier
blieb
dein
Parfüm
zurück
De
aquella
noche
que
te
tuve
Von
jener
Nacht,
als
ich
dich
hatte
En
el
bote
frente
al
mar
Auf
dem
Boot
vor
dem
Meer
Pero
tocando
las
nube′
Doch
es
berührte
die
Wolken
Quiero
que
regreses
a
mí
Ich
will,
dass
du
zu
mir
zurückkommst
Porque
nada
sabe
igual
Denn
nichts
schmeckt
mehr
wie
damals
Desde
que
te
comí
en
Miami
Seit
ich
dich
in
Miami
genoss
Quiero
que
regreses
a
mí
Ich
will,
dass
du
zu
mir
zurückkommst
Porque
nada
sabe
igual
Denn
nichts
schmeckt
mehr
wie
damals
Desde
que
te
comí
en
Miami
Seit
ich
dich
in
Miami
genoss
Aquella
noche
bailando
reggaetón,
te
quité
el
mahón
Jene
Nacht,
wir
tanzten
Reggaeton,
ich
zog
dir
die
Hose
aus
Diosito
me
dio
la
suerte
Gott
schenkte
mir
das
Glück
Ma',
te
convertiste
en
mi
religión
Ma',
du
wurdest
meine
Religion
Y
estaría
cabrón
volver
a
comerte
Und
es
wäre
verdammt
schwer,
dich
nochmal
zu
genießen
Ese
cuerpo
sabor
a
coco
Dieser
Körper,
Geschmack
nach
Kokos
Mis
manos
gozan
cuando
te
toco,
mmm
Meine
Hände
lieben
es,
dich
zu
berühren,
mmm
Que
no
acabe
lo
de
nosotro′
Lass
uns
nicht
aufhören
Porque
en
verda'
me
tiene'
loco,
loco,
loco
Denn
du
machst
mich
wirklich
verrückt,
verrückt,
verrückt
Ese
cuerpo
sabor
a
coco
Dieser
Körper,
Geschmack
nach
Kokos
Mis
manos
gozan
cuando
te
toco,
mmm
Meine
Hände
lieben
es,
dich
zu
berühren,
mmm
Que
no
acabe
lo
de
nosotro′
Lass
uns
nicht
aufhören
Porque
en
verda′
me
tiene'
loco
Denn
du
machst
mich
wirklich
verrückt
Quiero
que
regreses
a
mí
Ich
will,
dass
du
zu
mir
zurückkommst
Porque
nada
sabe
igual
Denn
nichts
schmeckt
mehr
wie
damals
Desde
que
te
comí
en
Miami
Seit
ich
dich
in
Miami
genoss
Quiero
que
regreses
a
mí
Ich
will,
dass
du
zu
mir
zurückkommst
Porque
nada
sabe
igual
Denn
nichts
schmeckt
mehr
wie
damals
Desde
que
te
comí
en
Miami
Seit
ich
dich
in
Miami
genoss
Baby,
quiero
hacerlo
como
ante′
Baby,
ich
will
es
wie
früher
machen
Calla'o
sin
que
se
note
Leise,
ohne
dass
es
jemand
merkt
Me
olvido
de
to′,
meno'
de
ese
culote
Ich
vergesse
alles,
außer
diesen
Hintern
Lo′
recuerdo'
má'
cabrón
los
teníamo′
en
el
bote
Die
Erinnerungen
sind
heftiger,
wir
hatten
sie
im
Boot
Te
quedaste
al
lado
y
mío
y
no
volviste
pa′l
lote
Du
bliebst
an
meiner
Seite
und
kamst
nie
zurück
zum
Hafen
Ey,
mami,
yo
sé
que
me
extraña',
pero
ere′
de
él
Ey,
Mami,
ich
weiß,
du
vermisst
mich,
doch
du
bist
seine
Te
tiene
presa
como
en
un
cuartel
Er
hält
dich
gefangen
wie
in
einer
Kaserne
Prefiere
estar
perreando
lejito'
de
él
Du
willst
lieber
weit
weg
von
ihm
perreando
Te
espero
en
Miami
por
si
quiere′
volver
Ich
warte
in
Miami,
falls
du
zurückkommen
willst
Sábado
a
Playita,
tú
mi
sirenita
Samstag
zur
Playita,
du
meine
kleine
Sirene
Con
ese
cuerpo
que
tienes
tú
Mit
diesem
Körper,
den
du
hast
Hazme
los
truquito'
con
esa
boquita
Mach
mir
die
Tricks
mit
diesem
Mund
No
quiero
a
nadie,
solo
tú
Ich
will
niemanden,
nur
dich
Aquí
quedó
tu
perfume
Hier
blieb
dein
Parfüm
zurück
De
aquella
noche
que
tuve
Von
jener
Nacht,
als
ich
dich
hatte
En
el
bote
frente
al
mar
Auf
dem
Boot
vor
dem
Meer
Pero
tocando
las
nube′
Doch
es
berührte
die
Wolken
Quiero
que
regreses
a
mí
Ich
will,
dass
du
zu
mir
zurückkommst
Porque
nada
sabe
igual
Denn
nichts
schmeckt
mehr
wie
damals
Desde
que
te
comí
en
Miami
Seit
ich
dich
in
Miami
genoss
Quiero
que
regreses
a
mí
Ich
will,
dass
du
zu
mir
zurückkommst
Porque
nada
sabe
igual
Denn
nichts
schmeckt
mehr
wie
damals
Desde
que
te
comí
en
Miami
Seit
ich
dich
in
Miami
genoss
Nicky-Nicky-Nicky
Jam
Nicky-Nicky-Nicky
Jam
La
Industria
Inc
La
Industria
Inc
DJ
Luian,
dice
DJ
Luian,
sagt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xavier Alexis Semper Vargas, Miguel Andres Martinez Perea, Luian Malave, Kedin Maysonet, Nick Rivera Caminero, Juan Diego Medina, Hector Ramos, Pablo Christian Fuentes, Edgar Wilmer Semper Vargas, Rafael Salcedo, Andres Jael Correa Rios, Wander Manuel Mendez, Oscar Gerald Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.