Lyrics and translation Nicky Jam feat. Rauw Alejandro - Quisieras
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
divertido
enredarnos
en
la
cama
Развлекательно
переплетаться
в
постели
Si
tu
marido
cuando
lo
hacemos
a
ti
te
llama
Если
муж
звонит
тебе,
когда
мы
это
делаем
Soy
pecador
y
quiero
apoderarme
de
ti
Я
грешник
и
хочу
завладеть
тобой
En
modo
avión
pa′
que
también
te
adueñes
de
mí
В
режиме
«авиа»,
чтобы
ты
тоже
завладела
мной
Besándolo
yo
sé
que
también
piensas
en
mí
Но
целуя
его,
я
знаю,
что
ты
тоже
думаешь
обо
мне
Acéptalo
que
con
él
tú
no
eres
feliz
Прими
это,
с
ним
ты
не
будешь
счастлива
Tú
quisieras
que
todo
fuera
diferente
Тебе
бы
хотелось,
чтобы
всё
было
по-другому
Pa'
podernos
ver,
sin
el
qué
dirá
la
gente
Чтобы
мы
могли
встречаться,
не
обращая
внимания
на
то,
что
скажут
люди
Yo
quisiera
que
él
se
fuera
de
repente
Я
хотел
бы,
чтобы
он
вдруг
ушёл
Pa′
podernos
ver,
sin
el
qué
dirá
la
gente
Чтобы
мы
могли
встречаться,
не
обращая
внимания
на
то,
что
скажут
люди
Ella
sabe
que
yo
soy
quien
la
lleva
Она
знает,
что
это
я
довожу
её
A
las
nubes
y
arriba
se
queda
До
небес,
и
она
остается
там
No
dejo
que
baje
Я
не
позволю
ей
спуститься
Es
que
como
ella,
nadie,
yeah
Таких,
как
она,
больше
нет,
да
Siempre
que
está
sola,
por
FaceTime
me
llama
Каждый
раз,
когда
она
одна,
она
звонит
мне
по
FaceTime
Dice:
"¿Qué
tú
esperas
pa'
llegarle
a
mi
cama?"
Говорит:
«Чего
ты
ждёшь,
чтобы
забраться
ко
мне
в
постель?»
Se
fue
con
los
panas
y
no
sé
cuándo
vuelva
Он
ушёл
с
друзьями,
и
я
не
знаю,
когда
он
вернётся
Hoy
yo
estoy
pa
ti,
que
con
otra
él
resuelva
Сегодня
я
для
тебя,
пусть
он
решает
свои
проблемы
с
другой
Conmigo
tú
lo
sientes
mejor
Со
мной
ты
чувствуешь
себя
лучше
Destruimos
to'
la
casa,
lo
hicimos
en
el
balcón
Мы
разрушаем
весь
дом,
делая
это
на
балконе
Cositas
que
te
matan
solo
las
hago
yo
То,
что
сводит
тебя
с
ума,
делаю
только
я
Por
eso
él
siempre
pierde
y
yo
soy
tu
ganador,
yeah
Поэтому
он
всегда
проигрывает,
а
я
твой
победитель,
да
Tú
quisieras
que,
todo
fuera
diferente
Тебе
бы
хотелось,
чтобы
всё
было
по-другому
Pa′
podernos
ver,
sin
el
qué
dirá
la
gente
Чтобы
мы
могли
встречаться,
не
обращая
внимания
на
то,
что
скажут
люди
Yo
quisiera
que
él
se
fuera
de
repente
Я
хотел
бы,
чтобы
он
вдруг
ушёл
Pa′
podernos
ver,
sin
el
qué
dirá
la
gente
Чтобы
мы
могли
встречаться,
не
обращая
внимания
на
то,
что
скажут
люди
Yo
contigo
por
calmar
la
ansiedad
Я
с
тобой,
чтобы
успокоить
твою
тревожность
Tú
conmigo
por
la
necesidad
Ты
со
мной,
потому
что
тебе
нужно
De
que
te
dé
lo
que
él
no
te
da
Чтобы
я
дал
тебе
то,
что
он
не
даёт
Yo
te
hago
sacar
la
maldad
Я
заставляю
тебя
почувствовать
себя
свободной
Porque
conmigo
tú
lo
sientes
mejor
Потому
что
со
мной
ты
чувствуешь
себя
лучше
Destruimos
to'a
la
casa,
lo
hacemo′
en
el
balcón
Мы
разрушаем
весь
дом,
делая
это
на
балконе
Cositas
que
te
matan,
que
te
las
hago
yo
То,
что
сводит
тебя
с
ума,
я
делаю
для
тебя
Por
eso
él
siempre
pierde
y
yo
soy
tu
ganador
Поэтому
он
всегда
проигрывает,
а
я
твой
победитель
Tú-tú-tú
quisieras
que
todo
fuera
diferente
Ты
хотела
бы,
чтобы
всё
было
по-другому
Pa'
podernos
ver,
sin
el
qué
dirá
la
gente
Чтобы
мы
могли
встречаться,
не
обращая
внимания
на
то,
что
скажут
люди
Yo
quisiera
que,
él
se
fuera
de
repente
Я
хотел
бы,
чтобы
он
внезапно
ушел
Y
podernos
ver,
sin
el
qué
dirá
la
gente,
ey
И
чтобы
мы
могли
встречаться,
не
обращая
внимания
на
то,
что
скажут
люди,
эй
Sin
el
qué
dirá
la
gente
(Ra-Rauw
Alejandro)
Не
обращая
внимания
на
то,
что
скажут
люди
(Ра-Раув
Алехандро)
Sin
el
qué
dirá
la
gente,
eh
(Nicky-Nicky-Nicky
Jam)
Не
обращая
внимания
на
то,
что
скажут
люди,
эй
(Ники-Ники-Ники
Джэм)
Saga
WhiteBlack
Сага
Уайтблэк
Ya
tú
sabes
cómo
va
Ты
знаешь,
как
всё
происходит
(Ra-Rauw
Alejandro)
(Ра-Раув
Алехандро)
La
Industria,
Inc
Ла
Индустрия,
Инк
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Caminero Rivera, Alexander Izquierdo, Christian Camilo Mena Moreno, Raul Alejandro Ocasio, Jonathan Alejandro Ballesteros Bedoya, Eric L. Perez, Marco Daniel Borrero, Juan Medina, David A Arieta, Johnatan Villa
Album
Íntimo
date of release
01-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.