Lyrics and translation Nicky Jam feat. J Balvin - Superhéroe
Tú
sabes
claramente
lo
que
puede
pasar
Ты
явно
знаешь,
что
может
случиться
Si
alguno
de
los
villanos
se
te
quiere
acercar
Если
какой-нибудь
злодей
захочет
подойти
ближе
Que
la
coja
suave,
que
ellos
no
saben
Что
ловите
на
живца,
что
они
не
знают
Las
locuras
que
tú
y
yo
hacemo'
en
la
nave
Безумие,
что
мы
с
тобой
устраиваем
в
корабле
Tú
necesita'
un
superhéroe
Тебе
нужен
супергерой
Que
te
rescate
esta
noche
Который
спасет
тебя
этой
ночью
Lo
noto
por
tu
cara
Я
вижу
это
по
твоему
лицу
Tranquila
puedo
salvarte
Не
волнуйся,
я
могу
спасти
тебя
Tú
necesita'
un
superhéroe
Тебе
нужен
супергерой
Que
te
rescate
esta
noche
Который
спасет
тебя
этой
ночью
Tranquila
puedo
salvarte
Не
волнуйся,
я
могу
спасти
тебя
Ya
estoy
sintiendo
tu
roce
Я
уже
чувствую
твое
прикосновение
Mami
siempre
te
cuido
Детка,
я
всегда
буду
заботиться
о
тебе
Te
va
mejor
conmigo
Тебе
лучше
со
мной
El
que
quiera
robarte
lo
despido
Того,
кто
захочет
тебя
украсть,
я
уволю
Solo
tira
una
señal
y
vuelo
como
Superman
Просто
подай
мне
знак,
и
я
прилечу,
как
Супермен
Te
voy
a
proteger
y
si
el
villano
es
pequeño
o
grande
Я
защищу
тебя,
и
если
злодей
будет
маленьким
или
большим
No
importa
mami
yo
iré
pa'lante
Неважно,
детка,
я
пойду
вперед
Tú
me
llamas,
sé
dónde
andas
Позови
меня,
и
я
узнаю,
где
ты
Yo
soy
tu
héroe
y
tú
eres
mi
dama
Я
твой
герой,
а
ты
моя
дама
Bonita
ten
cuidado
que
en
la
calle
hay
muchos
malos
Красотка,
будь
осторожна,
ведь
на
улице
полно
негодяев
Tu
superhéroe
te
ha
salvado
Твой
супергерой
спас
тебя
Saca
la
botella
que
la
noche
está
buena
Доставай
бутылку,
ночь
чудесная
Recuerda
Superman
siempre
tenía
a
la
más
bella
Помни,
у
Супермена
всегда
была
самая
красивая
Tú
necesita'
un
superhéroe
Тебе
нужен
супергерой
Que
te
rescate
esta
noche
Который
спасет
тебя
этой
ночью
Lo
noto
por
tu
cara
Я
вижу
это
по
твоему
лицу
Tranquila
puedo
salvarte
Не
волнуйся,
я
могу
спасти
тебя
Tú
necesita'
un
superhéroe
Тебе
нужен
супергерой
Que
te
rescate
esta
noche
Который
спасет
тебя
этой
ночью
Tranquila
puedo
salvarte
Не
волнуйся,
я
могу
спасти
тебя
Ya
voy
sintiendo
tu
roce
Я
чувствую
твое
прикосновение
Dice,
dice
Сказал,
сказал
Apaga
el
celular
Выключи
телефон
Con
la
luz
en
el
cielo
me
puedes
llamar
Я
могу
позвать
тебя
с
помощью
света
на
небе
Oprime
ese
voto
para
poder
llegar
Нажми
на
эту
кнопку,
чтобы
я
смог
прийти
Si
me
ves
en
la
calle
hay
que
disimular
Если
увидишь
меня
на
улице,
не
показывай
виду
Bonita
ten
cuidado
que
en
la
calle
hay
muchos
malos
Красотка,
будь
осторожна,
ведь
на
улице
полно
негодяев
Tu
superhéroe
te
ha
salvado
Твой
супергерой
спас
тебя
Saca
la
botella
que
la
noche
está
buena
Доставай
бутылку,
ночь
чудесная
Recuerda
Superman
siempre
tenía
a
la
más
bella
Помни,
у
Супермена
всегда
была
самая
красивая
Yo
me
la
paso
mirando
cuando
vas
caminando
Я
смотрю
на
тебя,
когда
ты
идешь
Por
eso
tú
tranquila
que
yo
siempre
aquí
estaré
Так
что
не
волнуйся,
я
всегда
буду
рядом
Me
la
paso
mirando
cuando
vas
caminando
Я
смотрю
на
тебя,
когда
ты
идешь
Tú
lo
sabes
por
eso
te
sientes
bien
Ты
знаешь
это,
поэтому
чувствуешь
себя
хорошо
Sabes
claramente
lo
que
puede
pasar
Ты
явно
знаешь,
что
может
случиться
Si
alguno
de
los
villanos
se
te
quiere
acercar
Если
какой-нибудь
злодей
захочет
подойти
ближе
Que
la
cojan
suave,
que
ellos
no
saben
Что
ловите
на
живца,
что
они
не
знают
Las
locuras
que
tú
yo
hacemo'
en
la
nave
Безумие,
что
мы
с
тобой
устраиваем
в
корабле
Tú
necesita'
un
superhéroe
Тебе
нужен
супергерой
Que
te
rescate
esta
noche
Который
спасет
тебя
этой
ночью
Lo
noto
por
tu
cara
Я
вижу
это
по
твоему
лицу
Tranquila
puedo
salvarte
Не
волнуйся,
я
могу
спасти
тебя
Tú
necesita'
un
superhéroe
Тебе
нужен
супергерой
Que
te
rescate
esta
noche
Который
спасет
тебя
этой
ночью
Tranquila
puedo
salvarte
Не
волнуйся,
я
могу
спасти
тебя
Ya
voy
sintiendo
tu
roce
Я
чувствую
твое
прикосновение
Nicky,
Nicky,
Nicky,
Nicky
Jam
Ники,
Ники,
Ники,
Ники
Джэм
J
Balvin
men
Джей
Балвин,
чувак
La
industria
inc
Индустрия
Inc
Lego
La
familia
Семья
Lego
Jowel
on
The
beat
Джоуэл
на
бите
Dímelo
Rolo
Расскажи,
Роло
Mo-Mo-Mo-Mo-Mosty
Mo-Mo-Mo-Mo-Mosty
Saga
Withe
Black
Сага
"Белый
с
Черным"
Ya
tú
sabe
cómo
va
Ты
же
знаешь,
как
это
работает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOSE ALVARO OSORIO BALVIN, CARLOS ALEJANDRO PATINO GOMEZ, JOHAN ESTEBAN ESPINOSA CUERVO, ANDRES DAVID RESTREPO ECHAVARR A, NICK RIVERA CAMINERO, SALOMON VILLADA HOYOS, JUAN DIEGO MEDINA VELEZ
Album
Fénix
date of release
20-01-2017
Attention! Feel free to leave feedback.