Lyrics and translation Nicky Jam feat. Polaco - Nos fuimos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nicky
Jam
yo!
Ники
Джем
йо!
Ya
tu
sabes
como
va!
Ты
знаешь,
как
это
происходит!
Vida
Escante!
Жизнь
Escante!
Suelto
por
ahi!
Свободен
там!
Esta
noche
nos
fuimos...
Сегодня
вечером
мы
уехали...
(Dale
pai
que
nos
fuimos!)
(Дай
пай,
что
мы
ушли!)
Estoy
velandote
hace
tiempo
Я
давно
присматриваю
за
тобой.
Dale
mai
que
nos
fuimos...
Передай
май,
что
мы
уехали...
(Dale
pai
que
nos
fuimos!)
(Дай
пай,
что
мы
ушли!)
Aunque
pregunte
la
gente
en
el
party
pa'
donde
salimos...
Даже
если
я
спрашиваю
людей
в
party
pa',
где
мы
выходим...
Vamo'a
meterle
montate
en
mi
carro
Давай
засунем
его
в
мою
машину.
y
afuego
nos
fuimos...
И
мы
ушли...
(Afuego
nos
fuimos!)
(Тогда
мы
ушли!)
Dale
nos
fuimos...
Дейл,
мы
ушли...
(Dale
pai
que
nos
fuimos!)
(Дай
пай,
что
мы
ушли!)
Dale
nos
fuimos
Дейл,
мы
ушли.
que
pa'
la
disco
algarete
Что
ПА
' Ла
диско
algarete
vamo'a
meternos
pa'
un
sitio
sin
gente
Пойдем
в
место
без
людей.
que
vo'a
pagarte
la
suit
presidente
Чтобы
я
заплатил
тебе
за
президентский
костюм.
donde
te
hago
el
amor
bien
demente
Где
я
занимаюсь
любовью
с
тобой
хорошо,
безумно.
en
las
estrellas
yo
voy
a
ponerte
В
звездах
я
поставлю
тебя.
cuando
te
toque,
yo
vo'a
enloquecerte
Когда
я
прикоснусь
к
тебе,
я
сойду
с
ума.
yo
soy
el
que
vuelve
loca
esa
mente
Я
тот,
кто
сводит
этот
разум
с
ума.
vamos
sin
rumbo
que
hay
suficiente.
Мы
идем
бесцельно,
что
достаточно.
Esta
noche
nos
fuimos...
Сегодня
вечером
мы
уехали...
(Dale
pai
que
nos
fuimos!)
(Дай
пай,
что
мы
ушли!)
Estoy
velandote
hace
tiempo
Я
давно
присматриваю
за
тобой.
Dale
mai
que
nos
fuimos...
Передай
май,
что
мы
уехали...
(Dale
pai
que
nos
fuimos!)
(Дай
пай,
что
мы
ушли!)
Aunque
pregunte
la
gente
en
el
party
pa'
donde
salimos...
Даже
если
я
спрашиваю
людей
в
party
pa',
где
мы
выходим...
Vamo'a
meterle
montate
en
mi
carro
Давай
засунем
его
в
мою
машину.
y
afuego
nos
fuimos...
И
мы
ушли...
(Afuego
nos
fuimos!)
(Тогда
мы
ушли!)
Dale
nos
fuimos...
Дейл,
мы
ушли...
(Dale
pai
que
nos
fuimos!)
(Дай
пай,
что
мы
ушли!)
Si
no
nos
vamos
ahora
mami
te
voy
a
raptar
Если
мы
не
уйдем
сейчас,
мама,
я
похитю
тебя.
te
voy
a
dar
lo
que
tu
papi
no
te
sabe
dar
Я
дам
тебе
то,
что
твой
папа
не
знает,
как
дать
тебе.
te
vo'a
jalar,
te
vo'a
apretar,
te
voy
a
maltratar
Я
буду
тянуть
тебя,
я
буду
тянуть
тебя,
я
буду
плохо
обращаться
с
тобой.
te
vo'a
romper
hoy
te
vo'a
enchular
Я
сломаю
тебя
сегодня,
я
сломаю
тебя.
Esta
noche
nos
fuimos...
Сегодня
вечером
мы
уехали...
(Dale
pai
que
nos
fuimos!)
(Дай
пай,
что
мы
ушли!)
Estoy
velandote
hace
tiempo
Я
давно
присматриваю
за
тобой.
Dale
mai
que
nos
fuimos...
Передай
май,
что
мы
уехали...
(Dale
pai
que
nos
fuimos!)
(Дай
пай,
что
мы
ушли!)
Aunque
pregunte
la
gente
en
el
party
pa'
donde
salimos...
Даже
если
я
спрашиваю
людей
в
party
pa',
где
мы
выходим...
Vamo'a
meterle
montate
en
mi
carro
Давай
засунем
его
в
мою
машину.
y
afuego
nos
fuimos...
И
мы
ушли...
(Afuego
nos
fuimos!)
(Тогда
мы
ушли!)
Dale
nos
fuimos...
Дейл,
мы
ушли...
(Dale
pai
que
nos
fuimos!)
(Дай
пай,
что
мы
ушли!)
Si
no
nos
vamos
ahora
mami
te
voy
a
raptar
Если
мы
не
уйдем
сейчас,
мама,
я
похитю
тебя.
te
voy
a
dar
lo
que
tu
papi
no
te
sabe
dar
Я
дам
тебе
то,
что
твой
папа
не
знает,
как
дать
тебе.
te
vo'a
jalar,
te
vo'a
apretar,
te
voy
a
maltratar
Я
буду
тянуть
тебя,
я
буду
тянуть
тебя,
я
буду
плохо
обращаться
с
тобой.
te
vo'a
romper
hoy
te
vo'a
enchular
Я
сломаю
тебя
сегодня,
я
сломаю
тебя.
Esta
noche
nos
fuimos...
Сегодня
вечером
мы
уехали...
(Dale
pai
que
nos
fuimos!)
(Дай
пай,
что
мы
ушли!)
Estoy
velandote
hace
tiempo
Я
давно
присматриваю
за
тобой.
Dale
mai
que
nos
fuimos...
Передай
май,
что
мы
уехали...
(Dale
pai
que
nos
fuimos!)
(Дай
пай,
что
мы
ушли!)
Aunque
pregunte
la
gente
en
el
party
pa'
donde
salimos...
Даже
если
я
спрашиваю
людей
в
party
pa',
где
мы
выходим...
Vamo'a
meterle
montate
en
mi
carro
Давай
засунем
его
в
мою
машину.
y
afuego
nos
fuimos...
И
мы
ушли...
(Afuego
nos
fuimos!)
(Тогда
мы
ушли!)
Dale
nos
fuimos...
Дейл,
мы
ушли...
(Dale
pai
que
nos
fuimos!)
(Дай
пай,
что
мы
ушли!)
Dale
nos
fuimos
Дейл,
мы
ушли.
que
pa'
la
disco
algarete
Что
ПА
' Ла
диско
algarete
vamo'a
meternos
pa'
un
sitio
sin
gente
Пойдем
в
место
без
людей.
que
vo'a
pagarte
la
suit
presidente
Чтобы
я
заплатил
тебе
за
президентский
костюм.
donde
te
hago
el
amor
bien
demente
Где
я
занимаюсь
любовью
с
тобой
хорошо,
безумно.
en
las
estrellas
yo
voy
a
ponerte
В
звездах
я
поставлю
тебя.
cuando
te
toque.
yo
vo'a
enloquecerte
Когда
я
прикоснусь
к
тебе.
я
тебя
с
ума
сведу.
yo
soy
el
que
vuelve
loca
esa
mente
Я
тот,
кто
сводит
этот
разум
с
ума.
vamos
sin
rumbo
que
hay
suficiente
Мы
идем
бесцельно,
что
достаточно.
Esta
noche
nos
fuimos...
Сегодня
вечером
мы
уехали...
(Dale
pai
quenos
fuimos!)
(Дай
пай,
что
мы
пошли!)
Estoy
velandote
hace
tiempo
Я
давно
присматриваю
за
тобой.
Dale
mai
que
nos
fuimos...
Передай
май,
что
мы
уехали...
(Dale
pai
que
nos
fuimos!)
(Дай
пай,
что
мы
ушли!)
Aunque
pregunte
la
gente
en
el
party
pa'
donde
salimos...
Даже
если
я
спрашиваю
людей
в
party
pa',
где
мы
выходим...
Vamo'a
meterle
montate
en
mi
carro
Давай
засунем
его
в
мою
машину.
y
afuego
nos
fuimos
И
мы
ушли.
(Afuego
nos
fuimos!)
(Тогда
мы
ушли!)
Dale
nos
fuimos...
Дейл,
мы
ушли...
(Dale
pai
que
nos
fuimos!)
(Дай
пай,
что
мы
ушли!)
Nicky
Jam
yo!
Ники
Джем
йо!
Ya
tu
sabes
como
va!
Ты
знаешь,
как
это
происходит!
Vida
Escante!
Жизнь
Escante!
Suelto
por
ahi!
Свободен
там!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.