Lyrics and translation Nicky Jam - INSOMNIO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes
odiaba
yo
el
alcohol,
ahora
no
paro
de
beber
Раньше
я
ненавидел
алкоголь,
теперь
не
могу
остановиться
Lo
hago
pa
esconder
el
dolor,
que
a
simple
vista
no
se
ve
Делаю
это,
чтобы
скрыть
боль,
которую
не
видно
на
первый
взгляд
Puedo
estar
con
otra
chica
y
no
hay
ninguna
como
usted
Я
могу
быть
с
другой
девушкой,
но
нет
никого
такой,
как
ты
Ya
no
está
y
mi
mundo
se
puso
al
revé'
Тебя
больше
нет,
и
мой
мир
перевернулся
Un
par
de
pana'
me
lo
han
dicho
Пара
приятелей
мне
говорили
Que
eras
mala
y
no
eras
beneficio
Что
ты
была
плохой
и
не
приносила
пользы
Por
tar
solo
y
tener
mi
capricho
Из-за
того,
что
был
одинок
и
следовал
своим
капризам
Ahora
estoy
solo
aquí
en
este
vicio
Теперь
я
один
в
этом
пороке
Fumando
y
bebiendo
otra
ve'
Куря
и
выпивая
снова
Perdiendo
todo
por
lo
que
tanto
luché
Теряя
всё,
за
что
так
боролся
Y
ahora
que
lo
nuestro
termine
peor
И
теперь,
когда
всё
между
нами
кончено,
ещё
хуже
No
te
puedo
dejar
ir
Я
не
могу
тебя
отпустить
Estás
con
alguien
más
Ты
с
кем-то
другим
Pero
soy
yo
quien
te
pone
a
dormir
Но
это
я
укладываю
тебя
спать
Y
ahora
que
lo
nuestro
termine
peor
И
теперь,
когда
всё
между
нами
кончено,
ещё
хуже
No
te
puedo
dejar
ir
Я
не
могу
тебя
отпустить
Estás
con
alguien
má'
Ты
с
кем-то
другим
Pero
soy
yo
quien
te
pone
a
dormir
Но
это
я
укладываю
тебя
спать
Tú
no
sabes
cómo
yo
me
he
emborrachao
por
ti
Ты
не
знаешь,
как
я
напивался
из-за
тебя
Dando
vuelta
por
el
case
donde
yo
te
conocí,
yeah
Кружа
по
району,
где
я
тебя
встретил,
yeah
Yo
no
tengo
un
carajo
desde
que
yo
te
perdí
У
меня
ни
хрена
нет
с
тех
пор,
как
я
тебя
потерял
Todavía
tengo
en
casa
esos
panticitos
Fendi
У
меня
до
сих
пор
дома
хранятся
те
твои
трусики
Fendi
Yo
perdí
todo
por
ti,
yeah
Я
потерял
всё
из-за
тебя,
yeah
Y
aun
así
salgo
por
ti,
yeah
И
всё
равно
выхожу
из-за
тебя,
yeah
No
quería
que
te
fuera'
y
sigo
pensando
en
ti
Не
хотел,
чтобы
ты
уходила,
и
продолжаю
думать
о
тебе
Yo
perdí
todo
por
ti,
yeah
Я
потерял
всё
из-за
тебя,
yeah
Y
aun
así
salgo
por
ti,
yeah
И
всё
равно
выхожу
из-за
тебя,
yeah
No
quería
que
te
fuera'
Не
хотел,
чтобы
ты
уходила
Me
ataca
el
insomnio,
solo
por
ti
Меня
мучает
бессонница,
только
из-за
тебя
Y
ahora
que
lo
nuestro
termine
peor
И
теперь,
когда
всё
между
нами
кончено,
ещё
хуже
No
te
puedo
dejar
ir
Я
не
могу
тебя
отпустить
Estás
con
alguien
más
Ты
с
кем-то
другим
Pero
soy
yo
quien
te
pone
a
dormir
Но
это
я
укладываю
тебя
спать
Y
ahora
que
lo
nuestro
termine
peor
И
теперь,
когда
всё
между
нами
кончено,
ещё
хуже
No
te
puedo
dejar
ir
Я
не
могу
тебя
отпустить
Estás
con
alguien
más
Ты
с
кем-то
другим
Pero
soy
yo
quien
te
pone
a
dormir
Но
это
я
укладываю
тебя
спать
Yao,
yao,
yao
Йоу,
йоу,
йоу
Nicky-Nicky-Nicky
Jam
Ники-Ники-Ники
Джем
Ya
tú
sabe
cómo
va,
yo'
Ты
уже
знаешь,
как
это,
йоу
Dímelo,
papi
Скажи
мне,
папи
Ja,
ja,
ja,
¡wuh!
Ха,
ха,
ха,
¡вух!
Jorgie
Milliano
Джорджи
Миллиано
La
industria
INC
La
industria
INC
Ey,
ey,
ey,
ey,
ey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Yo
perdí
todo
por
ti,
yeah
Я
потерял
всё
из-за
тебя,
yeah
Y
aun
así
salgo
por
ti,
yeah
И
всё
равно
выхожу
из-за
тебя,
yeah
No
quería
que
te
fuera'
y
sigo
pensando
en
ti
Не
хотел,
чтобы
ты
уходила,
и
продолжаю
думать
о
тебе
Yo
perdí
todo
por
ti,
yeah
Я
потерял
всё
из-за
тебя,
yeah
Y
aun
así
salgo
por
ti,
yeah
И
всё
равно
выхожу
из-за
тебя,
yeah
Quería
que
te
fuera'
Хотел,
чтобы
ты
уходила
Me
ataca
el
insomnio,
solo
por
ti
Меня
мучает
бессонница,
только
из-за
тебя
Y
ahora
que
lo
nuestro
termine
peor
И
теперь,
когда
всё
между
нами
кончено,
ещё
хуже
No
te
puedo
dejar
ir
Я
не
могу
тебя
отпустить
Estás
con
alguien
más
Ты
с
кем-то
другим
Pero
soy
yo
quien
te
pone
a
dormir
Но
это
я
укладываю
тебя
спать
Y
ahora
que
lo
nuestro
termine
peor
И
теперь,
когда
всё
между
нами
кончено,
ещё
хуже
No
te
puedo
dejar
ir
Я
не
могу
тебя
отпустить
Estás
con
alguien
más
Ты
с
кем-то
другим
Pero
soy
yo
quien
te
pone
a
dormir
Но
это
я
укладываю
тебя
спать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Insomnio
date of release
08-08-2024
Attention! Feel free to leave feedback.