Lyrics and translation Nicky Jam - Te haces la difícil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te haces la difícil
Ты строишь из себя недотрогу
Yo
sé
que
tú
tambien
extrañas,
Я
знаю,
ты
тоже
скучаешь
lo
que
haciamos
en
la
cama,
по
тому,
что
мы
делали
в
постели,
yo
te
hacia
morder
la
almohada
я
заставлял
тебя
кусать
подушку.
Pero
desapareciste
así
de
la
nada
Но
ты
исчезла
так
внезапно
Y
me
dejaste
maquineando
И
оставила
меня
в
раздумьях
Shory
de
volverte
a
tener,
Снова
тебя
заполучить,
eres
agua
que
calma
mi
sed.
ты
- вода,
утоляющая
мою
жажду.
Y
tú
me
haces
bien,
И
ты
делаешь
мне
хорошо,
Y
no
puedo
olvidar
todo
lo
que
yo
siento
И
я
не
могу
забыть
все,
что
я
чувствую,
Tú
me
haces
bien,
Ты
делаешь
мне
хорошо,
Y
no
puedo
olvidar
todo
lo
que
yo
siento
И
я
не
могу
забыть
все,
что
я
чувствую.
Y
yo
que
te
deseo.
И
я
так
тебя
желаю.
Quiero
que
me
hagas
sentir
como
lo
hacias
antes,
Хочу,
чтобы
ты
заставила
меня
чувствовать
себя,
как
раньше,
no
hay
ninguna
que
brillé
como
diamante,
нет
никого,
кто
сиял
бы,
как
бриллиант,
te
lo
juro
como
tú
no
hay,
клянусь,
таких,
как
ты,
больше
нет,
Quiero
volver
a
tenerte
mai.
Хочу
снова
заполучить
тебя,
детка.
He
conocido
ha
mucha,
Я
встречал
многих,
Pero
ninguna
con
tu
talento
Но
ни
у
кого
нет
твоего
таланта.
No
toy
hablando
por
hablar
mami
no
miento
Я
не
говорю
просто
так,
малышка,
я
не
вру.
No
paré
de
buscar,
Я
не
переставал
искать
esa
mujer
que
a
mi
me
supo
besar
ту
женщину,
которая
умела
меня
целовать.
Mujer
de
ti
no
hay
noticias
О
тебе
нет
никаких
вестей.
Me
encontre
con
tu
amiga
Я
встретил
твою
подругу,
Le
pregunté
por
tí,
Спросил
ее
о
тебе,
me
dijo
que
no
olvida
de
todos
esos
días
que
cuando
tú
eras
mia,
она
сказала,
что
не
забывает
всех
тех
дней,
когда
ты
была
моей,
de
cuando
nos
veíamos
solitos
al
escondida
(ah)
когда
мы
виделись
тайком.
(ах)
A
la
pasión
entregarnos
Отдаваться
страсти.
Entonces
pa
que
no
darnos,
Тогда
почему
бы
нам
не
дать
otro
chance
ma,
еще
один
шанс,
детка?
Es
que
tú
baby
eres
mi
necesidad.
Ведь
ты,
малышка,
моя
потребность.
Y
tú
me
haces
bien,
И
ты
делаешь
мне
хорошо,
Y
no
puedo
olvidar,
И
я
не
могу
забыть
Todo
lo
que
yo
siento
y
no
puedo.
Все,
что
я
чувствую,
и
не
могу.
Y
tú
me
haces
bien,
И
ты
делаешь
мне
хорошо,
Y
no
puedo
olvidar,
И
я
не
могу
забыть
Todo
lo
que
yo
siento
y
no
puedo.
Все,
что
я
чувствую,
и
не
могу.
Bebita
tu
te
acuerdas
tú
arriba,
Детка,
ты
помнишь,
ты
сверху,
Y
yo
despues
arriba,
А
потом
я
сверху,
y
como
te
enchargabas
encima,
и
как
ты
вся
мокрая
была,
eso
me
motiva
это
меня
мотивирует
Pa
darte,
duro,
duro
Дать
тебе,
жестко,
жестко,
pero
no
en
lo
oscuro,
но
не
в
темноте,
es
que
me
gusta
ver
todo
su
cuerpo
haciendo
lo
mio.
мне
нравится
видеть
все
твое
тело,
когда
я
занимаюсь
своим
делом.
Tú
sabes
que
me
gusta
echarle
fierro
al
vecino,
Ты
знаешь,
что
мне
нравится
доводить
тебя
до
предела,
y
la
cama
se
arranca
cuando
yo
te
viro,
и
кровать
скрипит,
когда
я
тебя
переворачиваю,
nadie
te
motiva
a
ti
como
yo
te
motivo
никто
не
мотивирует
тебя
так,
как
я,
pero
tu
ego
ta
matando
todo
lo
que
yo
digo.
но
твое
эго
убивает
все,
что
я
говорю.
Baby
desde
que
te
fuiste
la
casa
esta
vacía
Детка,
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
дом
пуст.
mami
yo
desearia
que
nos
pudieramos
ver
de
nuevo,
Малышка,
я
бы
хотел,
чтобы
мы
могли
снова
увидеться,
Y
en
un
lugar
placticar,
И
поговорить
где-нибудь.
Me
hace
bien,
Мне
хорошо,
Pero
que
no
te
tenga
me
tiene
mal.
Но
то,
что
тебя
нет
рядом,
делает
мне
плохо.
Luego
agarrar
las
fotos
de
insta,
Потом
смотрю
на
фото
в
инстаграме,
Nadie
se
compara,
Никто
не
сравнится,
Tú
eres
muy
distinta
Ты
такая
другая.
Sé
que
no
hay
nadie
como
tú,
para
mi
Я
знаю,
что
нет
никого,
как
ты,
для
меня.
A
la
pasión
entregarnos
Отдаваться
страсти.
Entonces
pa
que
no
darnos
Тогда
почему
бы
нам
не
дать
otro
chance
más,
еще
один
шанс,
es
que
baby
tú
eres
mi
necesidad.
ведь,
детка,
ты
моя
потребность.
Y
tú
me
haces
bien
И
ты
делаешь
мне
хорошо,
Y
no
puedo
olvidar,
И
я
не
могу
забыть
Todo
lo
que
yo
siento
y
no
puedo
(uuoh)
Все,
что
я
чувствую,
и
не
могу
(ууох)
(Nicky
nicky
nicky
jam)
(Ники
ники
ники
джем)
(Jayme
Dalex)
(Джейме
Далекс)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RIVERA-CAMINERO NICK
Attention! Feel free to leave feedback.