Lyrics and translation Nico D - Stormøye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Livet
er
en
storm,
men
jeg
fant
stormøye
Жизнь
— это
буря,
но
я
нашел
свой
глаз
бури,
Fant
ros
som
å
ligge
i
en
hengekøye
Нашел
покой,
словно
лежу
в
гамаке.
Æ'kke
redd
for
de
kanke
bøye
min
tro
Я
не
боюсь,
они
не
могут
сломить
мою
веру,
La
dem
prate,
ja
det
er
ikke
så
nøye
Пусть
говорят,
да
это
не
так
важно.
Har
mye
viktigere
ting
jeg
må
tenke
på
enn
alt
det
der
støyet
У
меня
есть
дела
поважнее,
чем
весь
этот
шум.
Stormen
kommer
og
den
prøver
å
senke
Буря
надвигается
и
пытается
потопить
Min
båt,
trenger
hjelp
til
å
fortøye
Мою
лодку,
мне
нужна
помощь,
чтобы
пришвартоваться.
For
livet
gir,
eh
eh
Ведь
жизнь
дает,
э-э,
Å
livet
tar,
eh
eh
И
жизнь
забирает,
э-э,
Å
det
som
blir,
eh
eh
И
то,
что
будет,
э-э,
Æ'kke
det
som
var,
eh
eh
Не
то,
что
было,
э-э,
Bli'kke
no
mett,
eh
eh
Мне
все
мало,
э-э,
Å
blir
aldri
lei,
eh
eh
И
мне
никогда
не
надоест,
э-э,
Det
æ'kke
no
lett,
eh
eh
Это
нелегко,
э-э,
Men
jeg
greier
det
med
deg
Но
я
справлюсь
с
этим
вместе
с
тобой.
Blåser
opp
til
storm,
og
jeg
kan
se
uværet
i
siktet
Разразится
буря,
и
я
вижу
непогоду
впереди,
Ikke
vær
redd
for
hva
som
skal
skje
Не
бойся
того,
что
произойдет,
Jeg
ska'kke
svikte
Я
тебя
не
подведу.
For
når
jeg
tenker
på
at
du
er
der
med
meg
Ведь
когда
я
думаю
о
том,
что
ты
рядом
со
мной,
Da
blir
det
enkelt
å
bare
rydde
ut
Тогда
становится
легко
просто
все
разрулить.
Jeg
greier
det
med
deg
Я
справлюсь
с
этим
вместе
с
тобой.
Truende
skyer,
men
jeg
skal
greie
det
med
deg
Грозные
тучи,
но
я
справлюсь
с
этим
вместе
с
тобой.
Det
er
alltid
godt
å
ha
noen
å
leie
Всегда
хорошо,
когда
есть
на
кого
опереться.
Kommer
ikke
alltid
ut
sei
det
Не
всегда
все
получается
идеально,
Men
med
meg,
så
du
må
ikke
være
redd
for
å
feile
Но
со
мной
тебе
не
нужно
бояться
ошибаться.
Du
gir
meg
mot
når
jeg
møter
motgang
Ты
даешь
мне
силы,
когда
я
сталкиваюсь
с
трудностями,
Du
er
som
vinden
i
seilet,
Ты
как
ветер
в
моих
парусах.
Føler
med
blod
på
vei
til
visdom
når
jeg
skikker
i
speilet
Чувствую,
как
кровь
приливает
к
мудрости,
когда
смотрю
в
зеркало.
For
livet
gir,
eh
eh
Ведь
жизнь
дает,
э-э,
Å
livet
tar,
eh
eh
И
жизнь
забирает,
э-э,
Å
det
som
blir,
eh
eh
И
то,
что
будет,
э-э,
Æ'kke
det
som
var,
eh
eh
Не
то,
что
было,
э-э,
Bli'kke
no
mett,
eh
eh
Мне
все
мало,
э-э,
Å
blir
aldri
lei,
eh
eh
И
мне
никогда
не
надоест,
э-э,
Det
æ'kke
no
lett,
eh
eh
Это
нелегко,
э-э,
Men
jeg
greier
det
med
deg
Но
я
справлюсь
с
этим
вместе
с
тобой.
Blåser
opp
til
storm,
og
jeg
kan
se
uværet
i
siktet
Разразится
буря,
и
я
вижу
непогоду
впереди,
Ikke
vær
redd
for
hva
som
skal
skje
Не
бойся
того,
что
произойдет,
Jeg
ska'kke
svikte
Я
тебя
не
подведу.
For
når
jeg
tenker
på
at
du
er
der
med
meg
Ведь
когда
я
думаю
о
том,
что
ты
рядом
со
мной,
Da
blir
det
enkelt
å
bare
rydde
ut
Тогда
становится
легко
просто
все
разрулить.
Jeg
greier
det
med
deg
Я
справлюсь
с
этим
вместе
с
тобой.
(Jeg
greier
det
med
deg,
med
deg)
(Я
справлюсь
с
этим
вместе
с
тобой,
с
тобой)
Jeg
greier
det
med
deg
Я
справлюсь
с
этим
вместе
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): magnus martinsen, petter walther walthinsen
Album
Stormøye
date of release
08-06-2015
Attention! Feel free to leave feedback.