Lyrics and translation Nico Desideri - Puortame cu' te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puortame cu' te
Возьми меня с собой
Nun
e
sta
valigia
a
me
fa
preoccupa'
so
sule
vestite
Не
чемодан
меня
беспокоит,
а
сгоревшая
одежда
Ma
chist'uocchie
ca
nun
me
sann
guarda,
lasciano
e
ferite
Но
эти
глаза,
что
не
умеют
смотреть,
оставляют
раны
Io
sto
ca',
te
guardo
e
aspetto
a
verità,
nun
si
maje
partute
Стою,
смотрю
на
тебя
и
жду
правды,
ты
ведь
никуда
не
уезжала
Dint
a
tutt
e
cose
ce
stev
pur
ij
В
каждой
вещи
была
и
я
Io
nun
te
capisco
e
tu
forse
già
nun
ce
stai
chiù
Я
тебя
не
понимаю,
а
тебя,
возможно,
больше
нет
Puortame
cu'
te
che
ce
faccio
ca',
chesta
vita
già
me
fà
paura
Возьми
меня
с
собой,
что
мне
делать
здесь,
эта
жизнь
меня
пугает
Puortame
cu'
te
chi
se
fira
e
sta
senza
Возьми
меня
с
собой,
кто
ранен
и
остался
без
тебя
Te
guarda',
senza
chiù
o'
sole
e
senza
Dij
Смотрит
на
тебя,
без
солнца
и
без
Бога
Senza
voglia
e
scennere
sul
ij,
senza
guarda'
Napule
Без
желания
спуститься
к
тебе,
не
глядя
на
Неаполь
O
ciel,
l'uocchie
nfus
e
te
e
o'
core
miezz
'e
mane
Небо,
тускнеющие
в
тебе
глаза
и
сердце
в
моих
руках
Nun
esiste
niente
ca
è
chiù
forte
e
te
Нет
ничего
сильнее
тебя
Ca
me
fà
sta
buon
Что
заставляет
меня
чувствовать
себя
хорошо
Nun
rimpiango
niente
fatto
'nsiem
a
te
c'aggio
mis
o'core
Не
жалею
ни
о
чем
сделанном
вместе
с
тобой,
я
отдал
тебе
свое
сердце
Tu
nun
dice
niente
e
niente
saje
'nventà
manc
nu
respire
Ты
ничего
не
говоришь
и
ничего
не
умеешь
придумать,
даже
вздох
Dice
doj
parole
Сказать
два
слова
Pure
na
bugij
tant
male
nun
può
fà,
già
so'
muort
n'ora
fà
Даже
ложь
не
может
причинить
много
боли,
я
уже
умер
час
назад
Puortame
cu'
te
che
ce
faccio
ca',
chesta
vita
già
me
fa
paura
Возьми
меня
с
собой,
что
мне
делать
здесь,
эта
жизнь
меня
пугает
Puortame
cu'
te
chi
se
fira
e
sta
senza
Возьми
меня
с
собой,
кто
ранен
и
остался
без
тебя
Te
guarda',
senza
chiù
o'
sole
e
senza
Dij
Смотрит
на
тебя,
без
солнца
и
без
Бога
Senza
voglia
e
scennere
sul
ij,
senza
guarda'
Napule
Без
желания
спуститься
к
тебе,
не
глядя
на
Неаполь
O
ciel,
l'uocchie
nfus
e
te
e
o'
core
miezz
'e
mane
Небо,
тускнеющие
в
тебе
глаза
и
сердце
в
моих
руках
Puortame
cu'
te
che
ce
faccio
ca',
chesta
vita
già
me
fà
paura
Возьми
меня
с
собой,
что
мне
делать
здесь,
эта
жизнь
меня
пугает
Puortame
cu'
te
chi
se
fira
e
sta
senza
Возьми
меня
с
собой,
кто
ранен
и
остался
без
тебя
Te
guarda',
senza
chiù
o'
sole
e
senza
Dij
Смотрит
на
тебя,
без
солнца
и
без
Бога
Senza
voglia
e
scennere
sul
ij,
senza
guarda'
Napule
Без
желания
спуститься
к
тебе,
не
глядя
на
Неаполь
O
ciel,
l'uocchie
nfus
e
te
e
o'
core
miezz
'e
mane
Небо,
тускнеющие
в
тебе
глаза
и
сердце
в
моих
руках
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mariano Alfano, Nicola Iadicicco
Attention! Feel free to leave feedback.