Nico Fidenco - Parlami d'amore, Mariù - translation of the lyrics into German

Parlami d'amore, Mariù - Nico Fidencotranslation in German




Parlami d'amore, Mariù
Sprich mit mir von Liebe, Mariù
Come sei bella più bella stasera, Mariù!
Wie schön du heute Abend bist, Mariù!
Splende un sorriso di stella negli occhi tuoi blu!
Ein sternenhaftes Lächeln glänzt in deinen blauen Augen!
Anche se avverso il destino domani sarà
Auch wenn das Schicksal morgen gegen uns sein wird
Oggi ti sono vicino, perché sospirar?
Heute bin ich bei dir, warum seufzen?
Parlami d'amore, Mariù!
Sprich mit mir von Liebe, Mariù!
Tutta la mia vita sei tu!
Du bist mein ganzes Leben!
Gli occhi tuoi belle brillano
Deine schönen Augen leuchten
Fiamme di sogno scintillano
Traumhafte Flammen funkeln
Dimmi che illusione non è
Sag mir, dass es keine Illusion ist
Dimmi che sei tutta per me!
Sag mir, dass du ganz für mich bist!
Qui sul tuo cuor non soffro più
Hier an deinem Herzen leide ich nicht mehr
Parlami d'amore, Mariù!
Sprich mit mir von Liebe, Mariù!
So che una bella e maliarda sirena sei tu
Ich weiß, du bist eine schöne und bezaubernde Sirene
So che si perde chi guarda
Ich weiß, wer in deine
Quegli occhi tuoi blu
Blauen Augen blickt, verliert sich
Ma che mi importa se il mondo si burla di me
Doch was kümmert mich die Welt, die mich verspottet
Meglio nel gorgo profondo
Lieber in den tiefen Strudel
Ma sempre con te
Aber immer mit dir
Sì, con te
Ja, mit dir
Parlami d'amore, Mariù!
Sprich mit mir von Liebe, Mariù!
Tutta la mia vita sei tu!
Du bist mein ganzes Leben!
Gli occhi tuoi belle brillano
Deine schönen Augen leuchten
Fiamme di sogno scintillano
Traumhafte Flammen funkeln
Dimmi che illusione non è
Sag mir, dass es keine Illusion ist
Dimmi che sei tutta per me!
Sag mir, dass du ganz für mich bist!
Qui sul tuo cuor non soffro più
Hier an deinem Herzen leide ich nicht mehr
Parlami d'amore, Mariù!
Sprich mit mir von Liebe, Mariù!
Dimmi che illusione non è
Sag mir, dass es keine Illusion ist
Dimmi che sei tutta per me!
Sag mir, dass du ganz für mich bist!
Qui sul tuo cuor non soffro più
Hier an deinem Herzen leide ich nicht mehr
Parlami d'amore, Mariù!
Sprich mit mir von Liebe, Mariù!





Writer(s): Giulio Rapetti Mogol, Domenico Colarossi


Attention! Feel free to leave feedback.