Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Prego (Non Schersare Con Me)
Ты Просишь (Не Играй Со Мной)
Amore,
tu
mi
hai
telefonato,
chiedendomi
se
sono
ancora
vivo
Любимая,
ты
мне
позвонила,
спросила,
жив
ли
я
еще
Ed
io
ho
scherzato,
ho
riso,
ti
ricordi?
А
я
пошутил,
посмеялся,
помнишь?
Ho
scherzato
per
non
farti
capire
che
avevo
il
batticuore
Пошутил,
чтобы
ты
не
поняла,
что
у
меня
бешено
колотится
сердце
"Sei
divertente"
hai
detto
"Ты
забавный",
- сказала
ты
"Ma
perché
sei
sparito
così,
senza
ragione?"
"Но
почему
ты
так
пропал,
без
причины?"
"Vediamoci"
mi
hai
detto
"Давай
увидимся",
- сказала
ты
"Sono
triste,
ho
voglia
di
scherzare
un
po'
con
te"
"Мне
грустно,
хочу
немного
пошутить
с
тобой"
Ma
forse
tu
non
sai
che
Но,
возможно,
ты
не
знаешь,
что
Io
me
ne
andai
perché
Я
ушел
потому,
что
Non
ti
accorgessi,
amore
mio
Не
хотел,
чтобы
ты
заметила,
любовь
моя,
Che
ho
sete
del
tuo
amore
Что
я
жажду
твоей
любви
Tu
volevi
solo
scherzare
con
me
Ты
хотела
только
поиграть
со
мной
Ma
io
non
potevo
Но
я
не
мог
Scusami
se
sparii
senza
ragione
Прости,
что
исчез
без
причины
Senza
dirti
addio
Не
попрощавшись
Ti
prego,
non
scherzare
con
me
Прошу
тебя,
не
играй
со
мной
Ho
visto
Piero
all'università
Я
видел
Пьеро
в
университете
E
mi
ha
detto
che
adesso
hai
un
grande
amore
И
он
сказал
мне,
что
теперь
у
тебя
большая
любовь
Beh,
se
sei
triste
per
questo,
anche
io
lo
sono
Что
ж,
если
ты
из-за
этого
грустишь,
то
и
мне
грустно
E
proprio,
proprio
non
saprei,
con
mio
grande
rimpianto
И
я,
к
моему
большому
сожалению,
совсем
не
знаю,
как
Farti
ridere
un
po'
per
consolarti
Тебя
рассмешить,
чтобы
утешить
Scusarmi,
volevo
domandarti
cosa
c'era
di
vero
Извини,
я
хотел
спросить,
что
было
правдой
Nel
racconto
di
Piero
В
рассказе
Пьеро
E
riagganciai
perché
И
я
повесил
трубку,
потому
что
Non
ti
accorgessi,
amore
mio
Не
хотел,
чтобы
ты
заметила,
любовь
моя,
Che
ho
sete
del
tuo
amore
Что
я
жажду
твоей
любви
Il
riso
è
l'altra
faccia
del
dolore
Смех
- обратная
сторона
боли
L'ho
provato
anch'io
Я
тоже
это
испытал
Scusami
se
sparii
senza
ragione
Прости,
что
исчез
без
причины
Senza
dirti
addio
Не
попрощавшись
Ti
prego,
non
scherzare
con
me
Прошу
тебя,
не
играй
со
мной
Sì,
sì,
lo
so,
lo
so
che
oggi
l'amore
dei
giovani
Да,
да,
я
знаю,
я
знаю,
что
сегодня
любовь
молодых
Sorride
dei
sospiri,
dei
drammi,
delle
frasi
disperate
Улыбается
вздохам,
драмам,
отчаянным
фразам
Eppure
devo
scriverti
quello
che
non
so
dirti
a
voce
И
все
же
я
должен
написать
тебе
то,
что
не
могу
сказать
Io
ti
amo,
sii
felice,
addio
Я
люблю
тебя,
будь
счастлива,
прощай
(Ti
prego,
non
scherzare
con
me)
(Прошу
тебя,
не
играй
со
мной)
Perdonami
se
non
ti
cercherò
Прости,
что
не
буду
тебя
искать
Ma
se,
chissà,
domani
Но
если,
кто
знает,
завтра
O
chissà
quando,
amore
mio
Или
кто
знает
когда,
любовь
моя,
Sulle
tue
fresche
labbra
На
твоих
свежих
губах
Un
giorno
sboccia
un
fiore
e
mi
cerca
Однажды
расцветет
цветок
и
будет
искать
меня
Un
fiore
tutto
mio
Цветок,
принадлежащий
только
мне
Chiamami,
al
primo
squillo
correrò
Позвони
мне,
по
первому
звонку
прибегу
Amore,
sono
io
Любимая,
это
я
Ti
prego,
non
scherzare
con
me
Прошу
тебя,
не
играй
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.