Nico Fidenco - Tu Prego (Non Schersare Con Me) - translation of the lyrics into Russian




Tu Prego (Non Schersare Con Me)
Ты Просишь (Не Играй Со Мной)
Amore, tu mi hai telefonato, chiedendomi se sono ancora vivo
Любимая, ты мне позвонила, спросила, жив ли я еще
Ed io ho scherzato, ho riso, ti ricordi?
А я пошутил, посмеялся, помнишь?
Ho scherzato per non farti capire che avevo il batticuore
Пошутил, чтобы ты не поняла, что у меня бешено колотится сердце
"Sei divertente" hai detto
"Ты забавный", - сказала ты
"Ma perché sei sparito così, senza ragione?"
"Но почему ты так пропал, без причины?"
"Vediamoci" mi hai detto
"Давай увидимся", - сказала ты
"Sono triste, ho voglia di scherzare un po' con te"
"Мне грустно, хочу немного пошутить с тобой"
Ma forse tu non sai che
Но, возможно, ты не знаешь, что
Io me ne andai perché
Я ушел потому, что
Non ti accorgessi, amore mio
Не хотел, чтобы ты заметила, любовь моя,
Che ho sete del tuo amore
Что я жажду твоей любви
Tu volevi solo scherzare con me
Ты хотела только поиграть со мной
Ma io non potevo
Но я не мог
Scusami se sparii senza ragione
Прости, что исчез без причины
Senza dirti addio
Не попрощавшись
Ti prego, non scherzare con me
Прошу тебя, не играй со мной
Ho visto Piero all'università
Я видел Пьеро в университете
E mi ha detto che adesso hai un grande amore
И он сказал мне, что теперь у тебя большая любовь
Beh, se sei triste per questo, anche io lo sono
Что ж, если ты из-за этого грустишь, то и мне грустно
E proprio, proprio non saprei, con mio grande rimpianto
И я, к моему большому сожалению, совсем не знаю, как
Farti ridere un po' per consolarti
Тебя рассмешить, чтобы утешить
Scusarmi, volevo domandarti cosa c'era di vero
Извини, я хотел спросить, что было правдой
Nel racconto di Piero
В рассказе Пьеро
E riagganciai perché
И я повесил трубку, потому что
Non ti accorgessi, amore mio
Не хотел, чтобы ты заметила, любовь моя,
Che ho sete del tuo amore
Что я жажду твоей любви
Il riso è l'altra faccia del dolore
Смех - обратная сторона боли
L'ho provato anch'io
Я тоже это испытал
Scusami se sparii senza ragione
Прости, что исчез без причины
Senza dirti addio
Не попрощавшись
Ti prego, non scherzare con me
Прошу тебя, не играй со мной
Sì, sì, lo so, lo so che oggi l'amore dei giovani
Да, да, я знаю, я знаю, что сегодня любовь молодых
Sorride dei sospiri, dei drammi, delle frasi disperate
Улыбается вздохам, драмам, отчаянным фразам
Eppure devo scriverti quello che non so dirti a voce
И все же я должен написать тебе то, что не могу сказать
Io ti amo, sii felice, addio
Я люблю тебя, будь счастлива, прощай
(Ti prego, non scherzare con me)
(Прошу тебя, не играй со мной)
Perdonami se non ti cercherò
Прости, что не буду тебя искать
Ma se, chissà, domani
Но если, кто знает, завтра
O chissà quando, amore mio
Или кто знает когда, любовь моя,
Sulle tue fresche labbra
На твоих свежих губах
Un giorno sboccia un fiore e mi cerca
Однажды расцветет цветок и будет искать меня
Un fiore tutto mio
Цветок, принадлежащий только мне
Chiamami, al primo squillo correrò
Позвони мне, по первому звонку прибегу
Amore, sono io
Любимая, это я
Ti prego, non scherzare con me
Прошу тебя, не играй со мной






Attention! Feel free to leave feedback.