Nico Hernández - Si Tu Amor No Vuelve - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nico Hernández - Si Tu Amor No Vuelve




Si Tu Amor No Vuelve
Если твоя любовь не вернется
Por su amor has hecho cosas que jamás harías por mi
Ради его любви ты делала то, что никогда бы не сделала ради меня,
Tal vez las mismas que de tonto hice por ti
Возможно, то же самое, что и я когда-то делал для тебя.
Ya no tomas y no fumas en reuniones porque él te lo pidió
Ты больше не пьешь и не куришь в компаниях, потому что он попросил тебя об этом,
Pero se que alguien puede hacer lo mismo por mi amor
Но я знаю, что кто-то другой может сделать то же самое ради моей любви.
Entonces nadie va a romperme el corazón
Тогда никто не разобьет мне сердце,
Pues tu lo hiciste y te largaste junto a él
Потому что ты это сделала и ушла к нему.
Y si tu amor no vuelve
И если твоя любовь не вернется
Me toca conformarme con fotografías
Мне придется довольствоваться фотографиями
Me toca hacer un álbum con mis alegrías
Мне придется создать альбом со своими радостями,
Y todos los momentos que viví contigo
И со всеми моментами, которые я пережил с тобой.
Seré un coleccionista si tu amor no vuelve
Я буду коллекционером, если твоя любовь не вернется,
Pintando las paredes con tantos recuerdos
Раскрашивая стены множеством воспоминаний,
Rayándome la vida con tanto silencio
Испещряя свою жизнь тишиной,
Porque hace mucho tiempo que ya no te tengo
Потому что уже давно я остался без тебя,
Y es que un maldito imbecil me robó mis sueños
И какой-то проклятый идиот украл мои мечты,
Tengo herido el corazón
Мое сердце разбито,
Y me sangra la canción
И песни причиняют мне боль,
Yo no puedo estar sin ti
Я не могу быть без тебя.
Y si tu amor no vuelve
И если твоя любовь не вернется
Me toca conformarme con fotografías
Мне придется довольствоваться фотографиями
Me toca hacer un álbum con mis alegrías
Мне придется создать альбом со своими радостями,
Y todos los momentos que viví contigo
И со всеми моментами, которые я пережил с тобой,
Porque un maldito imbécil me robó mis sueños
Потому что какой-то проклятый идиот украл мои мечты.
Por tu amor renuncié a mi vida por vivir tu vida
Ради твоей любви я отказался от своей жизни, чтобы жить твоей,
Rematé mis sueños por vivir tus sueños
Я отказался от своих мечтаний, чтобы жить твоими,
Y hoy te largas y además te das el lujo de contárselos a él
И сегодня ты ушла и вдобавок рассказала ему о них,
Te odiaré, si no vuelves no hay remedió te odiaré
Я возненавижу тебя, если ты не вернешься, нет спасения, я возненавижу тебя,
Y aunque parezca absurdo el tiempo, te amaré
Хотя это может показаться абсурдным, я всегда буду любить тебя,
Pues está claro no puedo vivir sin ti
Потому что ясно, я не могу жить без тебя.
Y si tu amor no vuelve
И если твоя любовь не вернется
El alma irá a buscarte lejos de mi cuerpo
Моя душа отправится на поиски тебя, далеко от моего тела,
Cargando dos valijas llenas de silencio
Неся два чемодана, полных тишины,
Llorando ni un imbécil porque no te tengo
Плача как идиот, потому что тебя нет со мной,
Y es que un maldito imbécil me robó tu cuerpo
И потому, что какой-то проклятый идиот украл твое тело.
Tengo herido el corazón
Мое сердце разбито
Y me sangra la canción
И песня причиняет мне боль
Ya no puedo estar sin ti
Я больше не могу жить без тебя
Y si tu amor no vuelve
И если твоя любовь не вернется
El alma irá a buscarte lejos de mi cuerpo
Моя душа отправится на поиски тебя, далеко от моего тела,
Cargando dos valijas llenas de silencio
Неся два чемодана, полных тишины,
Llorando de fracaso porque no te tengo
Плача о неудаче, потому что тебя нет рядом
Y es que un maldito imbécil me robó tu cuerpo
И потому, что какой-то проклятый идиот украл твое тело
Tendré que conformarme con fotografías
Мне придется довольствоваться фотографиями
Tendré que hacer un álbum con mis alegrías
Мне придется создать альбом со своими радостями,
Y todos los momentos que viví contigo
И со всеми моментами, которые я пережил с тобой
Seré un coleccionista si tu amor no vuelve
Я буду коллекционером, если твоя любовь не вернется.





Writer(s): Wilfran Castillo


Attention! Feel free to leave feedback.