Nico Hernández - Ya Me Enteré - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nico Hernández - Ya Me Enteré




Ya Me Enteré
Я узнал
Ya me enteré
Я узнал,
Que hay alguien nuevo acariciando tu piel
Что кто-то новый ласкает твою кожу,
Algún idiota al que quieres convencer
Какой-то идиот, которого ты пытаешься убедить,
Que y yo, somos pasado
Что мы с тобой прошлое.
Ya me enteré
Я узнал,
Que soy el malo y todo el mundo te cree
Что я плохой, и все тебе верят,
Que estás mejor desde que ya no me ves
Что тебе лучше, с тех пор как ты меня не видишь,
Más feliz con otro al lado
Счастливее с другим рядом.
¿Y a quién piensas que vas a engañar?
И кого ты думаешь обмануть?
Sabes bien que eres mi otra mitad
Ты же знаешь, что ты моя вторая половинка.
Olvídate de ese perdedor
Забудь этого неудачника
Y repítele
И скажи ему,
Que yo soy mejor
Что я лучше,
Que no le eres fiel
Что ты ему не верна,
Con el corazón
Всем сердцем,
Que eres mía y solo mía, amor
Что ты моя и только моя, любовь моя.
Despídete de ese perdedor
Распрощайся с этим неудачником,
Que imagina que ya no existo yo
Который воображает, что меня больше нет.
Deja claro que, aunque intente no
Дай понять, что как бы он ни старался,
No lo vas a querer
Ты его не полюбишь.
La verdad es que me extrañas tanto
Правда в том, что ты очень скучаешь по мне,
Lo
Я знаю.
Ya me enteré
Я узнал.
Regresarás
Ты вернёшься,
Estoy seguro de que regresarás
Я уверен, что ты вернёшься.
Estás con él por pura comodidad
Ты с ним только из-за удобства,
Aburrida entre sus brazos
Скучаешь в его объятиях.
¿Y a quién piensas que vas a engañar?
И кого ты думаешь обмануть?
Sabes bien que eres mi otra mitad
Ты же знаешь, что ты моя вторая половинка.
Y olvídate
И забудь
De ese perdedor
этого неудачника
Y repítele
И скажи ему,
Que yo soy mejor
Что я лучше,
Que no le eres fiel, con el corazón
Что ты ему не верна всем сердцем,
Que eres mía y solo mía, amor
Что ты моя и только моя, любовь моя.
Despídete
Распрощайся
De ese perdedor
с этим неудачником,
Que imagina que
Который воображает, что
Ya no existo yo
меня больше нет.
Deja claro que, aunque intente no
Дай понять, что как бы он ни старался,
No lo vas a querer, no
Ты его не полюбишь, нет.
La verdad es que me extrañas tanto
Правда в том, что ты очень скучаешь по мне,
Lo
Я знаю.
Ya me enteré, no, no
Я узнал, нет, нет.
La verdad es que me extrañas tanto
Правда в том, что ты очень скучаешь по мне,
Lo
Я знаю.
Ya me enteré
Я узнал.





Writer(s): Julio Ramirez Eguia, Alejandra Ruiz Ocampo


Attention! Feel free to leave feedback.