Lyrics and translation Nico Hernández feat. Kristian Camilo - Olvídala
¿Cómo
hago
compañero
pa′
decirle
que
no
he
podido
olvidarla?
Как
мне
сказать
тебе,
что
я
не
могу
забыть
тебя,
моя
дорогая?
Que
por
más
que
lo
intente
sus
recuerdos
siempre
habitan
en
mi
mente
Как
ни
пытаюсь,
твои
воспоминания
навсегда
поселились
в
моей
голове
Que
no
puedo
pasar
si
quiera
un
día
sin
verla
así
sea
desde
lejos
Я
не
могу
прожить
и
дня,
не
увидев
тебя,
пусть
даже
издалека
Que
siento
enloquecer
al
verla
alegre,
sonreír
y
no
es
conmigo
Схожу
с
ума,
когда
вижу,
как
ты
счастлива,
улыбаешься,
но
не
со
мной
Yo
sé
que
le
falté
a
su
amor
Я
знаю,
что
не
оправдал
твою
любовь
Tal
vez
porque
a
mi
otra
ilusión
me
sonreía
Может
быть,
потому
что
я
заигрывал
с
другой
иллюзией
Y
no
pensé
que
sin
ella
en
mi
vida
se
me
acabaría
el
mundo,
no
И
не
думал,
что
без
тебя
мой
мир
рухнет,
нет
Yo
sé
que
estás
arrepentido
y
duele
pero
ya
no
eres
nadie
en
su
vida
Я
знаю,
что
ты
раскаиваешься,
и
это
больно,
но
ты
больше
не
значишь
ничего
в
ее
жизни
Ella
encontró
por
quien
vivir
Она
нашла
того,
для
кого
стоит
жить
Hoy
que
la
busques
tú
es
un
absurdo,
oh,
oh
Теперь
твои
попытки
вернуть
ее
абсурдны,
о,
о
Olvídala,
no
es
fácil
para
mí,
por
eso
quiero
hablarle
Забудь
ее,
это
непросто
для
меня,
поэтому
я
хочу
поговорить
с
ней
Si
es
preciso
rogarle
que
regrese
a
mi
vida
Если
нужно,
умолять
ее
вернуться
в
мою
жизнь
Inténtalo,
es
que
no
quiero
hacerlo
Попробуй,
я
не
хочу
этого
делать
Si
por
dejar
sus
sueños
me
causé
mil
heridas
А
если
из-за
того,
что
я
отказался
от
твоей
мечты,
я
причинил
тебе
множество
ран
Olvídala,
mejor
olvídala
Забудь
ее,
лучше
забудь
ее
Arráncala
de
ti
que
ya
tiene
otro
amor
Вырви
ее
из
своего
сердца,
ведь
у
нее
уже
есть
другая
любовь
Olvídala,
mejor
olvídala
Забудь
ее,
лучше
забудь
ее
Arráncala
de
ti
ve
y
busca
otra
ilusión
Вырви
ее
из
своего
сердца,
найди
другую
иллюзию
Y
es
que
no
dejan
los
recuerdos
Но
воспоминания
не
отпускают
Si
yo
le
enseñé
a
amar,
fui
su
primer
amor
Ведь
я
научил
тебя
любить,
стал
твоей
первой
любовью
No
sale
de
mi
pensamiento
Ты
не
выходишь
из
моих
мыслей
Aún
ella
vive
aquí
dentro
del
corazón
Ты
до
сих
пор
живешь
здесь,
в
глубине
моего
сердца
Olvídala,
mejor
olvídala
Забудь
ее,
лучше
забудь
ее
Arráncala
de
ti
que
ya
tiene
otro
amor
Вырви
ее
из
своего
сердца,
ведь
у
нее
уже
есть
другая
любовь
Olvídala,
mejor
olvídala
Забудь
ее,
лучше
забудь
ее
Arráncala
de
ti
ve
y
busca
otra
ilusión
Вырви
ее
из
своего
сердца,
найди
другую
иллюзию
Cántalo
amigo
Пой
это,
приятель
Kristian
Camilo
Кристиан
Камило
Seguimos
firmes
Мы
держимся
Hermano
es
tú
deber
luchar
para
olvidar
así
a
quien
no
te
quiere
Брат,
твой
долг
- бороться
за
то,
чтобы
забыть
того,
кто
не
любит
тебя
A
quien
gracias
a
Dios
ya
te
olvidó
y
encontró
amor
en
su
camino
Того,
кто,
благодарение
Богу,
уже
забыл
тебя
и
нашел
любовь
на
своем
пути
No
sé
si
por
venganza
o
por
rencor
o
porque
tu
no
le
convienes
Не
знаю,
по
злобе
или
из-за
обиды,
или
потому
что
ты
ей
не
подходишь
O
tal
vez
fue
que
nunca
perdonó
que
tú
le
hirieras
su
camino
Или,
может
быть,
она
так
и
не
простила,
что
ты
ранил
ее
Mira
que
tú
jugaste
a
dos
amores
cuando
lo
eras
todo
en
sus
miradas
Посмотри,
ты
играл
с
двумя
сердцами,
когда
для
нее
был
всем
Yo
sé
que
le
falté
debo
pagarle,
pero
que
me
perdone
Я
знаю,
что
не
оправдал,
я
должен
заплатить,
но
пусть
она
простит
меня
Yo
a
ella
la
vi
llorar
amargas
noches
cuando
injustamente
la
cambiabas
Я
видел,
как
она
плакала
горькими
слезами,
когда
ты
несправедливо
ее
бросал
Yo
estoy
arrepentido
y
quiero
que
ella
olvide
que
tuve
errores
Я
раскаиваюсь
и
хочу,
чтобы
она
забыла
мои
ошибки
Yo
no
lo
quiero
hacer,
lucharé
por
tenerla
Я
не
хочу
этого
делать,
я
буду
бороться
за
нее
Ella
es
cielo
y
estrella,
ella
es
todo
en
mi
vida
Она
- мое
небо
и
звезда,
она
- все
в
моей
жизни
La
quiero,
no
te
digo
mentiras
Я
люблю
ее,
не
буду
лгать
Y
aunque
se
pase
el
tiempo,
por
ella
doy
la
vida
И
пусть
время
идет,
за
нее
я
отдам
свою
жизнь
Olvídala,
mejor
olvídala
Забудь
ее,
лучше
забудь
ее
Arráncala
de
ti
que
ya
tiene
otro
amor
Вырви
ее
из
своего
сердца,
ведь
у
нее
уже
есть
другая
любовь
Olvídala,
mejor
olvídala
Забудь
ее,
лучше
забудь
ее
Arráncala
de
ti
ve
y
busca
otra
ilusión
Вырви
ее
из
своего
сердца,
найди
другую
иллюзию
Olvídala
mejor
olvídala
Забудь
ее
лучше
забудь
ее
Arráncala
de
ti
que
ya
tiene
otro
amor
Вырви
ее
из
своего
сердца,
ведь
у
нее
уже
есть
другая
любовь
Olvídala
mejor
olvídala
Забудь
ее
лучше
забудь
ее
Arráncala
de
ti
ve
y
busca
otra
ilusión
Вырви
ее
из
своего
сердца,
найди
другую
иллюзию
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.