Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
esta
va
pa'
la
triunfo
И
эта
для
победы
Pa'
la
resi',
pa'l
rojo
desierto
Для
района,
для
красной
пустыни
Pa'l
punto
y
pa'l
yamkle
Для
сути
и
для
вдохновения
Para
todos
los
que
sangran
tinta
Для
всех,
кто
истекает
кровью
чернил
Pa'
ti
muñeca,
oh
Для
тебя,
куколка,
о
Hey,
está
canción
va
para
el
espejo
Эй,
эта
песня
для
зеркала
Para
ese
insípido
y
absurdo
reflejo
Для
этого
безвкусного
и
абсурдного
отражения
Juégate
el
pellejo,
no
pierdes
nada
Ставь
на
кон
свою
шкуру,
ты
ничего
не
теряешь
Te
lo
daría
todo
pero
no
tengo
nada
Я
бы
отдал
тебе
всё,
но
у
меня
ничего
нет
Hago
lo
que
me
da
la
gana
Делаю,
что
хочу
Sé
ganar
y
sé
perder
Умею
побеждать
и
проигрывать
Sé
lo
que
es
tener
hambre
Знаю,
что
такое
голод
Y
dejar
la
vida
en
un
tape
И
оставить
жизнь
на
записи
Así
es
la
vida
homie
Такова
жизнь,
братан
Decía
el
gallo
negro
Говорил
Чёрный
Петух
"Life
is
a
risk,
vato
loco
es
el
momento"
"Жизнь
- это
риск,
сумасшедший
парень,
сейчас
самое
время"
Apriétate
los
huevos,
pégate
el
tiro
Соберись,
сделай
выстрел
Como
boxeador
de
mexa'
pum,
pa'
delante
es
el
camino
Как
мексиканский
боксёр,
бам,
вперёд
- это
путь
Te
juro
que
el
destino
se
nos
va
a
hincar
Клянусь,
судьба
склонится
перед
нами
En
forma
de
mujer
y
nos
la
va
В
образе
женщины,
и
мы
её
Put
your
hands
up
in
the
air
(tú
ponlo
ahí)
Поднимите
руки
вверх
(давай,
поднимай)
Everybody
en
un
dos
por
tres
(que
suene
bien)
Все
раз,
два,
три
(пусть
звучит
хорошо)
El
escenario
está
en
la
calle
Сцена
на
улице
Aún
nos
queda
la
cama
y
la
barra
del
bar
У
нас
ещё
есть
кровать
и
барная
стойка
Put
your
hands
up
in
the
air
(tú
ponlo
ahí)
Поднимите
руки
вверх
(давай,
поднимай)
Everybody
en
un
dos
por
tres
(que
suene
bien)
Все
раз,
два,
три
(пусть
звучит
хорошо)
El
escenario
está
en
la
calle
Сцена
на
улице
Aún
nos
queda
la
cama
y
la
barra
del
bar
У
нас
ещё
есть
кровать
и
барная
стойка
Esta
canción
va
para
el
espejo
Эта
песня
для
зеркала
Por
21
eneros,
sonrisas,
malos
consejos
За
21
января,
улыбки,
плохие
советы
Yo
sé
cómo
corre
lo
de
ganar
y
perder
Я
знаю,
как
обстоят
дела
с
выигрышем
и
проигрышем
Y
lo
que
mejor
aprendí
es
a
mi
casa
volver
И
лучшее,
чему
я
научился,
это
возвращаться
домой
No
comprenderías
éstas
tardes
de
estrés
Ты
бы
не
поняла
эти
полные
стресса
дни
Van
cuatro
viajes
seguidos
y
tengo
show
a
las
diez
Четыре
поездки
подряд,
и
у
меня
концерт
в
десять
No
todo
lo
que
te
cuentan
es
como
lo
crees
Не
всё,
что
тебе
рассказывают,
так,
как
ты
думаешь
Y
ninguno
de
los
que
habla
puede
andar
en
estos
pies
И
никто
из
тех,
кто
говорит,
не
может
ходить
в
этих
ботинках
Vendí
dos
juegos
de
sientes
de
esos
labios
que
mienten
Продал
два
комплекта
чувств
тех
губ,
что
лгут
Yo
sin
escudo
a
palabras
frías
que
engañan
mi
mente
Я
без
щита
перед
холодными
словами,
что
обманывают
мой
разум
Te
juro
que
el
destino
se
nos
va
a
hincar
Клянусь,
судьба
склонится
перед
нами
En
forma
de
mujer
y
nos
la
va
В
образе
женщины,
и
мы
её
Put
your
hands
up
in
the
air
(tú
ponlo
ahí)
Поднимите
руки
вверх
(давай,
поднимай)
Everybody
en
un
dos
por
tres
(que
suene
bien)
Все
раз,
два,
три
(пусть
звучит
хорошо)
El
escenario
está
en
la
calle
Сцена
на
улице
Aún
nos
quedan
la
cama
y
la
barra
del
bar
У
нас
ещё
есть
кровать
и
барная
стойка
Put
your
hands
up
in
the
air
(tú
ponlo
ahí)
Поднимите
руки
вверх
(давай,
поднимай)
Everybody
en
un
dos
por
tres
(que
suene
bien)
Все
раз,
два,
три
(пусть
звучит
хорошо)
El
escenario
está
en
la
calle
Сцена
на
улице
Aún
nos
quedan
la
cama
y
la
barra
del
bar
У
нас
ещё
есть
кровать
и
барная
стойка
Estamos
una
vez
más
Мы
снова
здесь
Nico
Maleon,
Gera
MXM
Nico
Maleon,
Gera
MXM
El
bendito,
maldito,
triste
y
feliz
espejo
Благословенное,
проклятое,
грустное
и
счастливое
зеркало
Esperemos
lo
hayan
disfrutado
mucho
Надеемся,
вам
очень
понравилось
Porque
va
a
reventar
en
la
calle
Потому
что
это
взорвёт
улицы
Ya
te
la
you
know
Вы
уже
знаете
Gera
Mexamafia
y
Nico
Maleón
Gera
Mexamafia
и
Nico
Maleón
Llegamos
calladitos
y
tumbamos
el
cantón
Мы
пришли
тихо
и
взорвали
район
Si
se
trata
de
music
hay
que
darle
fire
(fire,
fire,
fire)
Если
дело
касается
музыки,
нужно
зажечь
(огонь,
огонь,
огонь)
Ya
te
la
you
know
Вы
уже
знаете
Gera
Mexamafia
y
Nico
Maleón
Gera
Mexamafia
и
Nico
Maleón
Llegamos
calladitos
y
tumbamos
el
cantón
Мы
пришли
тихо
и
взорвали
район
Si
se
trata
de
music
hay
que
darle
fire
(fire,
fire,
fire)
Если
дело
касается
музыки,
нужно
зажечь
(огонь,
огонь,
огонь)
Dale
fuego,
dale
fire
Давай
огонь,
давай
жару
Candela,
me
quemo
Пламя,
я
горю
Candela,
me
quemo
Пламя,
я
горю
Dale
fuego,
dale
fire
Давай
огонь,
давай
жару
Candela,
me
quemo
Пламя,
я
горю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.