Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bares y Canciones
Bars und Lieder
La
primera
palabra
que
aprendi
a
decir
fue
"Mamá"
Das
erste
Wort,
das
ich
sagen
lernte,
war
"Mama"
Y
Desde
ese
momento
se
volvió
mi
favorita
Und
von
diesem
Moment
an
wurde
es
mein
Lieblingswort
La
ultima
vez
que
me
sentí
tan
feliz
Das
letzte
Mal,
dass
ich
mich
so
glücklich
fühlte
Fue
justo
antes
de
estar
jodido
War
kurz
bevor
ich
am
Arsch
war
En
la
primera
noche
no
te
dejare
dormir
In
der
ersten
Nacht
werde
ich
dich
nicht
schlafen
lassen
Pero
te
hare
sentir
como
en
un
sueño
Aber
ich
werde
dich
fühlen
lassen
wie
im
Traum
Si
algo
he
aprendido
en
la
materia
de
dos
Wenn
ich
etwas
in
Sachen
Zweisamkeit
gelernt
habe
Es
que
nadie
es
dueño
de
nadie
Ist
es,
dass
niemand
jemandem
gehört
Nadie,
nadie,
nadie
es
dueño
de
nadie
Niemand,
niemand,
niemand
gehört
jemandem
Nadie,
nadie,
nadie
te
desea
como
yo
Niemand,
niemand,
niemand
begehrt
dich
so
wie
ich
Nadie,
nadie,
para
mi
tu
hoy
eres
nadie
Niemand,
niemand,
für
mich
bist
du
heute
niemand
Nadie,
nadie,
no
somos
nadie.
Niemand,
niemand,
wir
sind
niemand.
Fuiste
el
mejor
licor,
La
ultima
gota,
Du
warst
der
beste
Likör,
der
letzte
Tropfen,
Tu
mejor
cancion
es
tu
lugar
boomerang
Dein
bestes
Lied
ist
dein
Bumerang-Ort
La
negra
tomasa,
morenaza
Die
schwarze
Tomasa,
Dunkelhaarige
El
baile
y
el
salon
Der
Tanz
und
der
Saal
Vivo
y
duermo
soñando
Ich
lebe
und
schlafe
träumend
Quien
fuera
el
salmon
si
esta
boca
es
mia
Wer
wäre
der
Lachs,
wenn
dieser
Mund
meiner
wäre
Quien
fuera
silvio
Quien
fuera
sabina
Wer
wäre
Silvio,
wer
wäre
Sabina
Me
comprendes
mendez
Du
verstehst
mich,
Mendez
Pobre
de
ti
no
me
tiendes
mala
vida
Arme
du,
du
verstehst
mich
nicht,
schlechtes
Leben
En
el
pequeño
cabaret
ambulante
Im
kleinen
wandernden
Kabarett
Es
un
carnaval
toda
la
vida
Es
ist
ein
Karneval,
das
ganze
Leben
La
dosis
perfecta,
pura
droga
sin
cortar
Die
perfekte
Dosis,
reines
unverfälschtes
Rauschgift
Welcome
to
Tijuana,
tequila
so
rein
Willkommen
in
Tijuana,
Tequila,
so
rein
Mi
locura
transitoria
es
una
historia
triste
Mein
vorübergehender
Wahnsinn
ist
eine
traurige
Geschichte
Un
perro
amor
que
explota
Eine
explodierende
Hundeliebe
Entre
canibales
Una
mosca
de
par
Zwischen
Kannibalen,
eine
Fliege
an
der
Bar
Es
momento
de
ser
y
no
de
parecer
Es
ist
Zeit
zu
sein
und
nicht
zu
scheinen
Es
momento
de
ser
y
no
de
parecer
Es
ist
Zeit
zu
sein
und
nicht
zu
scheinen
Y
yo
soy
ese
beso
en
el
callejón
Und
ich
bin
dieser
Kuss
in
der
Gasse
De
Guanajuato,
soy
paz
y
amor
Von
Guanajuato,
ich
bin
Frieden
und
Liebe
El
bar
fly
y
el
serbartino
Die
Bar
Fly
und
das
Serbartino
Lleno
de
vino,
lleno
de
vino
Voll
mit
Wein,
voll
mit
Wein
Soy
un
after
party,
un
doping
positivo
Ich
bin
eine
After-Party,
ein
positives
Doping
Un
desestres,
alcohol
clandestino
Ein
Stressabbau,
heimlicher
Alkohol
Laxes
de
tijuana,
el
barrio
antiguo
Laxes
de
Tijuana,
die
Altstadt
El
bar
americas
y
un
vive
latino
Die
Bar
Americas
und
ein
Vive
Latino
Soy
el
pluma
blanca
y
de
sus
poetas
Ich
bin
die
weiße
Feder
und
von
ihren
Dichtern
Soy
mal
de
amor
y
soy
la
receta
Ich
bin
Liebeskummer
und
ich
bin
das
Rezept
Sexo
en
la
playa
y
whisky
en
las
rocas
Sex
am
Strand
und
Whiskey
on
the
rocks
Nico
Maleon
y
niki
coyota
Nico
Maleon
und
Niki
Coyota
Nadie,
nadie,
nadie
es
dueño
de
nadie
Niemand,
niemand,
niemand
gehört
jemandem
Nadie,
nadie,
te
desea
como
yo
Niemand,
niemand,
begehrt
dich
so
wie
ich
Nadie,
nadie,
para
mi
tu
hoy
eres
nadie
Niemand,
niemand,
für
mich
bist
du
heute
niemand
Nadie,
nadie,
No
somos
nada.
Niemand,
niemand,
wir
sind
nichts.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): nicolás maleón
Attention! Feel free to leave feedback.