Lyrics and translation Nico Maleon - Ese Lugar
Guiame
a
ese
lugar
Направь
меня
в
то
место,
Donde
tu
vayas
a
estar
Где
будешь
ты,
Salvame
de
este
soledad
Спаси
меня
от
одиночества,
Donde
no
quiero
estar
Где
быть
не
хочу
я.
Te
espero
con
tantas
cosas
Жду
тебя
с
таким
нетерпением,
Si
me
dices
que
vendras
Если
скажешь,
что
придешь.
Te
esperare
una
mañana
Буду
ждать
тебя
утром,
Te
eperare
una
eternidad
Буду
ждать
тебя
вечность.
Tengo
tanto
que
decirte
Мне
так
много
нужно
сказать
тебе,
Tengo
tanto
que
contar
Мне
так
много
нужно
рассказать,
Tengo
ganas
de
ser
libre
Хочу
быть
свободным,
Abrazado
a
tu
soledad
В
объятиях
твоего
одиночества.
Y
guiame
a
ese
lugar
И
направь
меня
в
то
место,
Donde
tu
vayas
a
estar
Где
будешь
ты,
Salvame
de
esta
soledad
Спаси
меня
от
одиночества,
Donde
no
quiero
estar
Где
быть
не
хочу
я.
La
ruta
eres
tu
al
final
del
dia
Ты
- мой
путь
в
конце
дня,
Igual
que
el
salmon
por
ti
arriesgare
mi
vida
Как
лосось,
ради
тебя
я
рискну
жизнью,
Ire
contra
corriente
con
ilusion
de
verte
tenerte
Пойду
против
течения
с
надеждой
увидеть,
обладать
тобой.
Eres
mi
esquina
predilecta
Ты
- мой
любимый
уголок,
La
narrativa
perfecta
Идеальный
сюжет
A
lo
que
escribo
y
quiero
decir
Того,
что
я
пишу
и
хочу
сказать,
Mi
ayer
mañana
y
viseversa
Мое
вчера,
завтра
и
наоборот.
El
recuerdo
permanente
Вечное
воспоминание,
La
cordura
mi
locura
Рассудок
- мое
безумие,
El
momento
de
partir
a
ese
viaje
sin
censura
Время
отправиться
в
путешествие
без
цензуры,
Sin
censura
sin
censura
Без
цензуры,
без
цензуры.
Guiame
a
ese
lugar
Направь
меня
в
то
место,
Donde
tu
vayas
a
estar
Где
будешь
ты,
Salvame
de
este
soledad
Спаси
меня
от
одиночества,
Donde
no
quiero
estar
Где
быть
не
хочу
я.
No
quiero
estar
Не
хочу
быть,
Donde
no
quiero
estar
Где
быть
не
хочу
я.
No
quiero
estar
Не
хочу
быть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.