Lyrics and translation Nico Maleon - La Ciudad
Subo,
bajo,
camino
despacio
Поднимаюсь,
спускаюсь,
иду
медленно
Río,
duermo,
me
despierto
enfermo
Смеюсь,
сплю,
просыпаюсь
больным
Esta
ciudad
me
atrapa
Этот
город
пленяет
меня
Cada
día
más
С
каждым
днем
все
сильнее
El
ruido
afecta
mis
oidos
Шум
бьет
по
ушам
Están
apunto
de
explotar
Они
вот-вот
взорвутся
Estoy
apunto
de
perder
los
sentidos
Я
вот-вот
потеряю
рассудок
Ya
no
capto
aquel
buen
olor
Уже
не
чувствую
тот
приятный
запах
La
calle
esta
llena
de
gente
Улица
полна
людей
Me
pregunto
si
es
verdad
o
alucino
Спрашиваю
себя,
правда
это
или
галлюцинация
Que
es
más
grande
que
el
mismo
mar
Который
больше,
чем
само
море
Cuando
no
esta
a
favor
el
viento
Когда
ветер
не
попутный
Cuando
tú
no
estás
Когда
тебя
нет
рядом
Que
es
más
grande
que
el
mismo
mar
Который
больше,
чем
само
море
Cuando
no
esta
a
favor
el
viento
Когда
ветер
не
попутный
Cuando
tú
no
estás
Когда
тебя
нет
рядом
Por
favor
necesito
silencio
Пожалуйста,
мне
нужна
тишина
No
torturen
mis
pensamientos
Не
мучайте
мои
мысли
Dejenme
en
paz
Оставьте
меня
в
покое
Los
autos,
el
ruido,
la
televisión
Машины,
шум,
телевизор
La
voz
extraña
de
un
vendedor
Странный
голос
продавца
Las
sirenas
de
la
policía
Сирены
полиции
Lloran
todo
el
día
Воют
весь
день
Que
es
más
grande
que
el
mismo
mar
Который
больше,
чем
само
море
Cuando
no
esta
a
favor
el
viento
Когда
ветер
не
попутный
Cuando
tú
no
estás
Когда
тебя
нет
рядом
Que
es
más
grande
que
el
mismo
mar
Который
больше,
чем
само
море
Cuando
no
esta
a
favor
el
viento
Когда
ветер
не
попутный
Cuando
tú
no
estás
Когда
тебя
нет
рядом
Antes
había
tiempo
para
perder
el
tiempo
Раньше
было
время,
чтобы
терять
время
Pero
hoy
cada
segundo
pesa
en
el
pensamiento
Но
сегодня
каждая
секунда
давит
на
мысли
Miento
cuando
digo
que
es
la
ciudad
Я
лгу,
когда
говорю,
что
это
город
No
es
el
smock
ni
el
tráfico
ni
el
eje
centrario
Дело
не
в
смоге,
не
в
пробках,
не
в
центральной
оси
Desde
el
tercer
piso
del
virreyes
se
ve
el
mundo
С
третьего
этажа
Виррейес
виден
весь
мир
Mi
patio
es
bellas
artes,
el
zocalo
y
regina
Мой
двор
- это
Бельяс-Артес,
Сокало
и
Регина
Si
quieres
zapatear
vamonos
pa'
garibaldi
Если
хочешь
потанцевать,
поехали
в
Гарибальди
Aunque
la
última
vez
armamos
un
desmadre
Хотя
в
прошлый
раз
мы
устроили
там
бардак
Volaron
botellas,
batalla
campal
Летали
бутылки,
всеобщая
драка
Los
mariachis
dejaron
de
tocar
Мариячи
перестали
играть
Vamos
pa'
xochimilco
a
pasear
en
trajinera
Поехали
в
Сочимилько
покатаемся
на
лодке
A
una
pulqueria
donde
nadie
nos
vea
В
пулькерию,
где
нас
никто
не
увидит
Lo
que
necesito
es
un
abrazo
de
tus
piernas
Мне
нужно
лишь
объятие
твоих
ног
Vente,
me
vengo
y
vamos
a
dar
una
vuelta
al
cielo
Приезжай,
я
приеду,
и
мы
отправимся
на
прогулку
по
небу
Para
ver
lo
que
es
eterno
Чтобы
увидеть,
что
такое
вечность
Que
es
más
grande
que
el
mismo
mar
Который
больше,
чем
само
море
Cuando
no
esta
a
favor
el
viento
Когда
ветер
не
попутный
Cuando
tú
no
estás
Когда
тебя
нет
рядом
Que
es
más
grande
que
el
mismo
mar
Который
больше,
чем
само
море
Cuando
no
esta
a
favor
el
viento
Когда
ветер
не
попутный
Cuando
tú
no
estás
Когда
тебя
нет
рядом
¿Ves
lo
que
pasa
cuando
tú
no
estás?
Видишь,
что
происходит,
когда
тебя
нет?
¿Viste?
Loca,
esto
es
lo
que
me
provocas
Видела?
Сумасшедшая,
вот
что
ты
со
мной
делаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.