Lyrics and translation Nico feat. Matti - Niks Op Mij
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niks Op Mij
На мне ничего нет
Zij
heeft
niks
op
mij
want
ze
weet
dat
ik
nu
beter
doe
У
нее
на
меня
ничего
нет,
потому
что
она
знает,
что
сейчас
у
меня
дела
идут
лучше.
Ik
ben
weg
want
zij
Я
ушел,
потому
что
она
Ze
was
down
met
me
all
night
Она
была
со
мной
всю
ночь.
Nu
zit
ik
liever
alleen
fok
die
verloren
tijd
Теперь
я
предпочитаю
быть
один,
к
черту
это
потерянное
время.
Maar
ik
voel
het
toch
nog
altijd
Но
я
все
еще
чувствую
это.
Maar
hoor
ze
niet
meer
ik
zit
midden
in
een
mind
strijd
Но
я
больше
ее
не
слышу,
я
посреди
битвы
разума.
Want
ze
wist
het
niet
meer
twijfelde
aan
haar
zelf
en
de
gevoelens
nog
meer
Потому
что
она
больше
не
знала,
сомневалась
в
себе
и
в
своих
чувствах
еще
больше.
Dus
pak
ik
afstand
Поэтому
я
дистанцируюсь.
Al
kilt
het
mij
nog
steeds
Хотя
это
все
еще
убивает
меня.
Ik
moet
nu
verder
ik
moet
gaan
Я
должен
двигаться
дальше,
я
должен
идти.
Dus
ik
distantieer
Поэтому
я
отдаляюсь.
Laat
me
nu
maar
even
gaan
Просто
позволь
мне
сейчас
уйти.
Ik
moet
verder
zet
een
stap
in
de
game
Я
должен
двигаться
дальше,
сделать
шаг
в
игре.
Zij
wil
dat
ik
neer
ga
Она
хочет,
чтобы
я
упал.
Maar
ik
heb
een
ander
en
beter
idee
Но
у
меня
есть
другая,
лучшая
идея.
Laat
me
nu
maar
even
gaan
Просто
позволь
мне
сейчас
уйти.
Laat
me
nu
maar
even
dan
ben
ik
weg
Просто
позволь
мне
сейчас
уйти,
и
я
исчезну.
Zij
wou
m'n
hart
Она
хотела
мое
сердце.
Totdat
ze
het
brak
Пока
не
разбила
его.
Wie
ze
toen
was
was
ze
niet
echt
Та,
кем
она
была
тогда,
была
не
настоящей.
Zij
heeft
niks
op
mij
У
нее
на
меня
ничего
нет.
Want
ze
weet
dat
ik
nu
beter
doe
Потому
что
она
знает,
что
сейчас
у
меня
дела
идут
лучше.
Ik
ben
weg
want
zij
Я
ушел,
потому
что
она
Was
niet
altijd
even
eerlijk
toen
Не
всегда
была
честна
тогда.
Zij
heeft
niks
op
mij
want
ze
weet
dat
ik
nu
beter
doe
У
нее
на
меня
ничего
нет,
потому
что
она
знает,
что
сейчас
у
меня
дела
идут
лучше.
Zij
heeft
niks
op
mij
op
mij
У
нее
на
меня
ничего
нет,
на
меня.
Zie
ze
kijken
naar
mij
en
ze
lacht
zo
van,
kom
snel
naar
mij
want
ik
wacht
al
lang
Вижу,
как
она
смотрит
на
меня
и
улыбается:
"Иди
скорее
ко
мне,
я
уже
давно
жду".
Ik
wil
jou
alleen
voor
mij
en
dat
nachten
lang
Я
хочу
тебя
только
для
себя,
и
чтобы
это
длилось
ночами.
Maar
wat
gaat
er
om
in
je
gedachtengang?
Но
что
происходит
в
твоей
голове?
Want
ze
zag
me
niet
staan
ik
was
langer
dan
een
jaar
broke
Потому
что
она
не
замечала
меня,
я
был
на
мели
больше
года.
Nu
is
die
chick
boos
Теперь
эта
цыпленочка
злится,
Omdat
ik
niet
voor
haar
koos
Потому
что
я
не
выбрал
ее.
Ik
had
geen
waggy
en
ze
noemde
me
carloos
У
меня
не
было
тачки,
и
она
называла
меня
безлошадным.
Nu
heeft
ze
spijt
dat
ze
mij
heeft
verwaarloosd
Теперь
она
жалеет,
что
пренебрегала
мной.
Zij
kan
het
nu
niet
verstaan
Она
не
может
этого
понять
сейчас,
Want
zij
is
daar
nog
nooit
niet
geweest
Потому
что
она
никогда
там
не
была.
Ze
dacht
dat
ik
ging
blijven
staan
Она
думала,
что
я
останусь,
Maar
ik
liet
haar
gaan
Но
я
отпустил
ее.
En
dat
raakt
haar
het
meest
И
это
задевает
ее
больше
всего.
Zij
kan
het
nu
niet
verstaan
want
zij
is
een
waste,
Она
не
может
этого
понять
сейчас,
потому
что
она
пустая
трата,
Waste
van
mijn
tijd
Пустая
трата
моего
времени.
Ik
heb
geen
spijt
Я
не
жалею.
Denk
nu
aan
mij
Думай
теперь
обо
мне,
Niet
meer
aan
die
meid
А
не
о
той
девчонке.
Zij
heeft
niks
op
mij
У
нее
на
меня
ничего
нет.
Want
ze
weet
dat
ik
nu
beter
doe
Потому
что
она
знает,
что
сейчас
у
меня
дела
идут
лучше.
Ik
ben
weg
want
zij
Я
ушел,
потому
что
она
Was
niet
altijd
even
eerlijk
toen
Не
всегда
была
честна
тогда.
Zij
heeft
niks
op
mij
want
ze
weet
dat
ik
nu
beter
doe
У
нее
на
меня
ничего
нет,
потому
что
она
знает,
что
сейчас
у
меня
дела
идут
лучше.
Zij
heeft
niks
op
mij
op
mij
У
нее
на
меня
ничего
нет,
на
меня.
Je
wist
wel
wat
je
met
me
deed
Ты
знала,
что
делаешь
со
мной.
Schat
ik
deed
alles
voor
je
Детка,
я
делал
все
для
тебя.
Ik
zag
je
staan
en
ik
was
toen
meteen
op
slag
in
love
Я
увидел
тебя,
и
сразу
же
влюбился.
Maar
nu
scheiden
onze
wegen
Но
теперь
наши
пути
расходятся.
Schatje
niet
vergeten
Детка,
не
забывай,
Mij
hou
je
niet
meer
tegen
Меня
тебе
больше
не
остановить.
Zij
heeft
niks
op
mij
У
нее
на
меня
ничего
нет.
Want
ze
weet
dat
ik
nu
beter
doe
Потому
что
она
знает,
что
сейчас
у
меня
дела
идут
лучше.
Ik
ben
weg
want
zij
Я
ушел,
потому
что
она
Was
niet
altijd
even
eerlijk
toen
Не
всегда
была
честна
тогда.
Zij
heeft
niks
op
mij
want
ze
weet
dat
ik
nu
beter
doe
У
нее
на
меня
ничего
нет,
потому
что
она
знает,
что
сейчас
у
меня
дела
идут
лучше.
Zij
heeft
niks
op
mij
op
mij
У
нее
на
меня
ничего
нет,
на
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nico Gillis
Attention! Feel free to leave feedback.