Lyrics and translation Nico Royale - Good vibes
Good vibes
Хорошие вибрации
Ed
è
così
che
va,
ed
è
così
che
va...
И
вот
так
оно
идет,
да,
вот
так
оно
идет...
Quando
vengo
su
in
montagna
Когда
я
приезжаю
в
горы
Con
un
sacco
di
weed
С
кучей
травы
Una
pattuglia
mi
ferma
Полицейский
останавливает
меня
Mi
chiede
che
cosa
hai
lì?
Спрашивает,
что
у
тебя?
Io
rispondo
tenente
Я
отвечаю,
о
офицер
Cosa
c'
ho
lei
lo
sa
Что
у
меня,
вы
знаете
Ma
non
mi
metta
nei
guai
Но
не
надо
мне
проблем
È
una
pianta
e
lo
sa
Это
растение,
и
вы
знаете
Che
a
marzo
si
semina
Что
в
марте
его
сеют
E
ad
settembre
si
taglia
А
в
сентябре
срезают
E
penso
dentro
a
me
И
я
думаю
про
себя
Non
dirmi
che
la
ganja
fa
male
Не
говорите
мне,
что
гашиш
вреден
Non
dirmi
che
mi
porti
in
centrale
Не
говорите
мне,
что
повезете
меня
в
участок
Non
dirmi
oh
no
Не
говорите
мне
о,
нет
Io
non
la
compro
e
non
spaccio
Я
не
покупаю
и
не
торгую
Ma
ho
quattro
piante
in
terrazzo
Но
у
меня
четыре
растения
на
балконе
Le
sto
portando
ad
un
amico
Я
везу
их
другу
Che
ne
voleva
un
assaggio
Который
хотел
попробовать
E
poi
mi
spieghi
un
po'
И
потом
объясни
мне
Perché
davvero
non
lo
so
Потому
что
я
правда
не
знаю
Qui
fra
chi
evade
e
chi
ruba
Здесь
те,
кто
уклоняются
от
уплаты
налогов
и
те,
кто
крадут
A
me
di
cosa
mi
si
accusa
В
чем
меня
обвиняют
Qui
dove
tutto
era
di
canapa
Здесь,
где
все
было
из
конопли
Adesso
tutto
è
di
plastica
Сейчас
все
из
пластика
E
poi
davvero
non
si
sa
И
потом
действительно
не
понятно
A
lei
che
fastidio
le
da
Что
вас
в
ней
так
беспокоит
Non
dirmi
che
la
ganja
fa
male
Не
говорите
мне,
что
гашиш
вреден
Non
dirmi
che
mi
porti
in
centrale
Не
говорите
мне,
что
повезете
меня
в
участок
Non
dirmi
oh
no
Не
говорите
мне
о,
нет
Fumo
ganja
sensimilla
non
mi
faccio
di
eroina
Я
курю
гашиш
сенсимилью,
не
употребляю
героин
Non
ci
credo
più
a
quello
che
mi
dicono
Я
больше
не
верю
тому,
что
они
мне
говорят
È
da
quando
ho
13
anni
che
mi
fanno
terrorismo
psicologico
С
тех
пор,
как
мне
было
13
лет,
меня
терроризируют
психологически
Ma
non
mi
convincono
no
Но
меня
это
не
убеждает,
нет
Io
fumo
sensimilla
non
stop
Я
курю
сенсимилью
без
остановки
E
quella
della
montagna
resta
sempre
il
top,
si!
И
та,
что
в
горах,
все
равно
самая
лучшая,
да!
Fumo
sensimilla
e
non
mi
va
Я
курю
сенсимилью
и
мне
не
хочется
Di
finire
in
galera
per
un'
assurdità
Сгнивать
в
тюрьме
из-за
глупости
C'è
chi
fuma
le
MS
chi
le
Diana
o
le
Marlboro
Кто-то
курит
MS,
кто-то
Diana
или
Marlboro
C'è
chi
beve
gin,
c'è
chi
beve
coca-rum
Кто-то
пьет
джин,
кто-то
пьет
кока-ром
Nessun
uomo
è
come
dio
Человек
не
бог
C'è
chi
prende
così
tante
medicine
Кто-то
принимает
такое
количество
лекарств
E
non
lo
riconosci
neanche
più
Что
даже
не
узнаешь
его
больше
Ma
chi
coltiva
sensimilla
è
come
chi
si
coltiva
la
sua
vigna
Но
тот,
кто
выращивает
сенсимилью,
подобен
тому,
кто
возделывает
свой
виноградник
Non
lo
senti
l'
aroma
qui
nessuno
va
in
coma
è
una
meraviglia
Не
чувствуешь
ли
ты
аромат?
Никто
не
впадет
в
кому,
это
чудо
Non
dirmi
che
la
ganja
fa
male
Не
говорите
мне,
что
гашиш
вреден
Non
dirmi
che
mi
porti
in
centrale
Не
говорите
мне,
что
повезете
меня
в
участок
Non
dirmi
oh
no
Не
говорите
мне
о,
нет
Ed
è
così
che
va...
И
вот
так
оно
идет...
Via
da
qui...
non
dirmi
così...
Прочь
отсюда...
не
говорите
мне
так...
Fammi
andare
via
da
qui...
via
da
qui...
Позвольте
мне
уйти
отсюда...
прочь
отсюда...
No
more
police...
Больше
никаких
полицейских...
Ed
è
così
che
va...
И
вот
так
оно
идет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Fioretti, M. Magni, N. Boreali
Attention! Feel free to leave feedback.