Lyrics and translation Nico Santos - After Party
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After Party
После вечеринки
It's
closin'
time
and
they're
stackin'
up
chairs
Время
закрытия,
и
они
складывают
стулья,
As
the
band
tears
down
under
neon
light
Пока
группа
разбирает
инструменты
под
неоновым
светом.
Another
party's
over,
and
I'm
a
far
cry
from
sober
Еще
одна
вечеринка
закончилась,
а
я
далеко
не
трезв,
And
a
far
cry
from
over
you
И
далеко
не
забыл
тебя.
Oh,
so
I'm
on
my
way,
on
my
way
О,
так
я
в
пути,
я
в
пути,
On
my
way,
on
my
way
В
пути,
в
пути
To
the
after
party
На
afterparty.
And
with
you
by
my
side
И
с
тобой
рядом
со
мной
It's
a
beautiful
ride
Это
прекрасная
поездка.
So
ride
with
me,
ride
with
me,
ride
Так
поехали
со
мной,
поехали
со
мной,
поехали,
And
lead
me
to
the
after
party
И
отвези
меня
на
afterparty.
It's
too
late
now
to
go
home
Уже
слишком
поздно
идти
домой,
So
shine
a
light,
shine
a
light,
shine
a
light
Так
посвети,
посвети,
посвети.
They're
livin'
it
up
at
the
after
party
Они
отрываются
на
afterparty,
Wherever
it
is,
we're
goin'
Где
бы
она
ни
была,
мы
едем.
Shine
a
light,
shine
a
light,
shine
a
light
Посвети,
посвети,
посвети,
And
lead
me
to
the
after
party
И
отвези
меня
на
afterparty.
Oh,
I
hear
the
king
is
still
alive
О,
я
слышал,
король
еще
жив,
He's
windin'
up
Mulholland
drive
Он
едет
по
Малхолланд
Драйв,
And
he
will
arrive
sooner
than
we
think
И
он
прибудет
раньше,
чем
мы
думаем.
And
Marilyn
is
flyin'
in
И
Мэрилин
прилетает,
While
Ray
and
John
are
singin'
hymns
Пока
Рэй
и
Джон
поют
гимны.
Have
you
been
slippin'
somethin'
in
my
drink?
Ты
что-то
подсыпала
мне
в
напиток?
Oh,
so
I'm
on
my
way,
on
my
way
О,
так
я
в
пути,
я
в
пути,
On
my
way,
on
my
way
В
пути,
в
пути
To
the
after
party
На
afterparty.
And
with
you
by
my
side
И
с
тобой
рядом
со
мной
It's
a
beautiful
ride
Это
прекрасная
поездка.
So
ride
with
me,
ride
with
me,
ride
Так
поехали
со
мной,
поехали
со
мной,
поехали,
And
lead
me
to
the
after
party
И
отвези
меня
на
afterparty.
It's
too
late
now
to
go
home
Уже
слишком
поздно
идти
домой,
So
shine
a
light,
shine
a
light,
shine
a
light
Так
посвети,
посвети,
посвети.
They're
livin'
it
up
at
the
after
party
Они
отрываются
на
afterparty,
Wherever
it
is,
we're
goin'
Где
бы
она
ни
была,
мы
едем.
Shine
a
light,
shine
a
light,
shine
a
light
Посвети,
посвети,
посвети,
And
lead
me
to
the
after
party
И
отвези
меня
на
afterparty.
Lead
me
to
the
after
party
Отвези
меня
на
afterparty.
It's
closin'
time,
still
a
far
cry
from
sober
Время
закрытия,
я
все
еще
далеко
не
трезв,
Still
a
far
cry
from
over
you
Все
еще
далеко
не
забыл
тебя.
So
lead
me
to
the
after
party
Так
отвези
меня
на
afterparty.
It's
too
late
now
to
go
home
Уже
слишком
поздно
идти
домой,
So
shine
a
light,
shine
a
light,
shine
a
light
Так
посвети,
посвети,
посвети.
They're
livin'
it
up
at
the
after
party
Они
отрываются
на
afterparty,
Wherever
it
is,
we're
goin'
Где
бы
она
ни
была,
мы
едем.
So
shine
a
light,
shine
a
light,
shine
a
light
Так
посвети,
посвети,
посвети,
And
lead
me
to
the
after
party
И
отвези
меня
на
afterparty.
It's
too
late
now
to
go
home
Уже
слишком
поздно
идти
домой,
So
shine
a
light,
shine
a
light,
shine
a
light
Так
посвети,
посвети,
посвети.
And
lead
me
to
the
after
party
И
отвези
меня
на
afterparty.
Lead
me
to
the
after
party
Отвези
меня
на
afterparty.
Livin'
it
up,
livin'
it
up,
livin'
it
up
Отрываемся,
отрываемся,
отрываемся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Hunter Ochs
Attention! Feel free to leave feedback.