Lyrics and translation Nico Santos - Oh Hello (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh Hello (Acoustic Version)
Привет (Акустическая версия)
What
hell
are
you
doin'
here?
Какого
чёрта
ты
здесь
делаешь?
God,
I
missed
that
face
for
a
couple
of
years
Боже,
я
так
скучал
по
этому
лицу
пару
лет,
Last
time
it
was
covered
in
tears
В
последний
раз
оно
было
в
слезах.
Said,
"I'm
so
sorry,"
but
then
you
disappeared
Ты
сказала:
"Прости",
но
потом
исчезла.
I
don't
need
a
reason
why
Мне
не
нужна
причина,
почему,
Everybody
leave
sometimes
Все
иногда
уходят.
We
come,
we
go
Мы
приходим,
мы
уходим,
Until
we
finally
know
Пока
наконец
не
поймем,
Doesn't
have
to
be
goodbye
Что
это
не
обязательно
прощание.
Maybe
we
just
need
time
Может,
нам
просто
нужно
время.
So
if
you
change
your
mind
Так
что,
если
ты
передумаешь,
Change
your
mind,
I
say
Передумаешь,
я
скажу:
Haven't
seen
you
for
a
long
time
Давно
тебя
не
видел.
How
you
been,
how
you
been,
how
you
been?
Say
Как
дела,
как
дела,
как
дела?
Скажи,
How
you
been,
how
you
been,
how
you
been?
Say"
Как
дела,
как
дела,
как
дела?
Скажи".
I
say,
"Oh,
hello!
Я
скажу:
"Привет!
Haven't
seen
you
for
a
long
time
Давно
тебя
не
видел.
How
you
been,
how
you
been,
how
you
been?
Say
Как
дела,
как
дела,
как
дела?
Скажи,
How
you
been,
how
you
been,
how
you
been?
Say"
Как
дела,
как
дела,
как
дела?
Скажи".
Now
we're
drinking
in
the
back
of
this
place
Теперь
мы
пьем
в
глубине
этого
заведения,
Still
looks
the
same
though
the
music
has
changed
Оно
все
такое
же,
хоть
музыка
и
изменилась.
But
baby,
look
at
you
now
Но,
детка,
посмотри
на
себя
сейчас.
Pretty
sure
I
know
it's
gonna
hurt
the
same
to
watch
you
walk
out
Я
почти
уверен,
что
мне
будет
так
же
больно
смотреть,
как
ты
уходишь.
I
don't
need
a
reason
why
Мне
не
нужна
причина,
почему,
Everybody
leave
sometimes
Все
иногда
уходят.
We
come,
we
go
Мы
приходим,
мы
уходим,
Until
we
finally
know
Пока
наконец
не
поймем,
Doesn't
have
to
be
goodbye
Что
это
не
обязательно
прощание.
Maybe
we
just
need
time
Может,
нам
просто
нужно
время.
So
if
you
change
your
mind
Так
что,
если
ты
передумаешь,
Change
your
mind,
I
say
Передумаешь,
я
скажу:
Haven't
seen
you
for
a
long
time
Давно
тебя
не
видел.
How
you
been,
how
you
been,
how
you
been?
Say
Как
дела,
как
дела,
как
дела?
Скажи,
How
you
been,
how
you
been,
how
you
been?
Say"
Как
дела,
как
дела,
как
дела?
Скажи".
I
say,
"Oh,
hello!
Я
скажу:
"Привет!
Haven't
seen
you
for
a
long
time
Давно
тебя
не
видел.
How
you
been,
how
you
been,
how
you
been?
Say
Как
дела,
как
дела,
как
дела?
Скажи,
How
you
been,
how
you
been,
how
you
been?
Say"
Как
дела,
как
дела,
как
дела?
Скажи".
Hello,
hello,
hello
Привет,
привет,
привет,
I
know
it's
been
a
long
time,
my
friend
Знаю,
прошло
много
времени,
подруга.
I
swear
it's
good
to
see
you
again
Клянусь,
рад
тебя
снова
видеть.
Hello,
hello,
hello
Привет,
привет,
привет,
Yeah,
I
know
it's
been
a
long
time,
my
friend
Да,
знаю,
прошло
много
времени,
подруга.
Oh,
I
swear
it's
good
to
see
you
again
Клянусь,
рад
тебя
снова
видеть.
So
if
you
find
your
heart
to
say
Так
что,
если
твое
сердце
скажет,
That
it
wants
to
try
again
Что
хочет
попробовать
снова,
If
you
think
we
still
got
that
flame
Если
ты
думаешь,
что
наше
пламя
еще
горит,
Then
next
time
you
see
me,
just
say
То
в
следующий
раз,
когда
увидишь
меня,
просто
скажи:
Haven't
seen
you
for
a
long
time
Давно
тебя
не
видел.
How
you
been,
how
you
been,
how
you
been?
Say
Как
дела,
как
дела,
как
дела?
Скажи,
How
you
been,
how
you
been,
how
you
been?
Say"
Как
дела,
как
дела,
как
дела?
Скажи".
I
say,
"Oh,
hello!
Я
скажу:
"Привет!
Haven't
seen
you
for
a
long
time
Давно
тебя
не
видел.
How
you
been,
how
you
been,
how
you
been?
Say
Как
дела,
как
дела,
как
дела?
Скажи,
How
you
been,
how
you
been,
how
you
been?
Say"
Как
дела,
как
дела,
как
дела?
Скажи".
Hello,
hello,
hello
Привет,
привет,
привет,
I
know
it's
been
a
long
time,
my
friend
Знаю,
прошло
много
времени,
подруга.
I
swear
it's
good
to
see
you
again
Клянусь,
рад
тебя
снова
видеть.
Hello,
hello,
hello
Привет,
привет,
привет,
Yeah,
I
know
it's
been
a
long
time,
my
friend
Да,
знаю,
прошло
много
времени,
подруга.
Oh,
I
swear
it's
good
to
see
you
again
Клянусь,
рад
тебя
снова
видеть.
Hello,
hello,
hello
Привет,
привет,
привет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Imran Abbas, Nico Wellenbrink, Jamie Alexander Hartman
Attention! Feel free to leave feedback.