Lyrics and translation Nico Suave feat. Teesy - Liebe
Diese
Welt
braucht
Liebe
Этому
миру
нужна
любовь,
Wo
sind
all
Helden
hin?
Куда
подевались
все
герои?
Ich
fühl
mich
wie
Will
Smith
in
"Hancock",
drunk
auf
der
Parkbank
Чувствую
себя
как
Уилл
Смит
в
"Хэнкоке",
пьяный
на
скамейке
в
парке,
Komm
auf
meine
Rolle
nicht
klar
Не
понимаю
своей
роли,
Brauchen
ein
paar
Leute
mehr
hier
Нам
нужно
здесь
побольше
людей,
Wo
sind
all
die
Helden,
seh
nur
Hollywood
Stars
Куда
подевались
все
герои?
Вижу
только
голливудских
звезд.
Bin
weder
ein
Ninja,
noch
hab
ich
Superheldenkräfte
Я
не
ниндзя
и
не
обладаю
суперсилой,
Ein
Umhang
aus
Metall,
doch
eine
lupenreine
Weste
У
меня
нет
металлического
плаща,
зато
совесть
чиста.
Will
zwar
was
verändern,
bin
im
Studio
und
flexe
Хочу
что-то
изменить,
но
сижу
в
студии
и
выпендриваюсь.
Aber
um
die
Welt
zu
retten,
reichen
leider
nicht
nur
gut
gereimte
Texte
Но
одних
хорошо
зарифмованных
строк,
увы,
недостаточно,
чтобы
спасти
мир.
Es
geht
um
Planet
Earth,
brauchen
ein
cooles
Team
Речь
идет
о
планете
Земля,
нам
нужна
классная
команда:
Die
Avengers,
X-Männer
wie
Wolverine
Мстители,
Люди
Икс,
Росомаха,
Beam
me
up,
Scotty,
ich
flieg
übers
Tor
Телепортируй
меня,
Скотти,
я
перелетаю
через
ворота.
Und
Bösewichte,
von
hier
oben
wirkt
ihr
ziemlich
süß
da
unten
А
вы,
злодеи,
отсюда,
сверху,
кажетесь
совсем
крошками.
Hat
jemand
'n
Plan,
wo
sich
Superman
und
Hulk
verstecken?
Кто-нибудь
знает,
где
прячутся
Супермен
и
Халк?
Wo
sind
die
Helden
hin,
die
unseren
Alltag
retten?
Куда
подевались
герои,
спасающие
нашу
повседневную
жизнь?
Auf
einmal
stehen
alle
Schlange
bei
mir
Внезапно
все
выстроились
ко
мне
в
очередь,
Doch
will
den
Job
allein
nicht
machen,
also
was
ist
mit
dir,
hah?
Но
я
не
хочу
делать
эту
работу
в
одиночку,
так
что
с
тобой,
а?
Denn
diese
Welt
braucht
Liebe
Ведь
этому
миру
нужна
любовь,
Und
irgendeiner
muss
was
tun
И
кто-то
должен
что-то
делать.
Doch
ich
kann
es
nicht
alleine
Но
я
не
могу
справиться
один,
Wo
sind
all
die
Helden
hin?
Куда
подевались
все
герои?
Wir
brauchen
Zuversicht
und
gute
Tipps
Нам
нужна
уверенность
и
дельный
совет,
Es
reicht
schon,
wenn
du
mutig
bist
Просто
будь
смелым,
Ruf
uns
an,
wir
suchen
dich
Позвони
нам,
мы
тебя
ищем,
Wo
sind
all
die
Helden?
Wo
sind
all
die
Helden
hin?
Где
все
герои?
Куда
подевались
все
герои?
Unsere
Welt
ist
gnadenlos
wie
Deadpool,
Farbenlos
wie
Batman
Наш
мир
беспощаден,
как
Дэдпул,
и
бесцветен,
как
Бэтмен.
Manchmal
würd
ich
gerne
nach
dem
Abendbrot
ins
Bett
gehen
Иногда
мне
хочется
просто
лечь
спать
после
ужина.
Viele
lösen
ihre
Dramen
mit
der
MAC-zehn
Многие
решают
свои
проблемы
с
помощью
пистолета,
Deshalb
muss
einer
kommen
und
ihn
die
Gaspistole
wegnehmen
Поэтому
должен
прийти
кто-то
и
отобрать
у
них
оружие.
Ah,
in
unserem
Sonnensystem
Ах,
в
нашей
Солнечной
системе
Sah
ich
schon
viele
kranke
Motherfucker
kommen
und
gehen
Я
видел,
как
приходили
и
уходили
многие
чокнутые
ублюдки,
Und
von
all
den
Superhelden
blieb
die
Hälfte
nicht
lang
И
из
всех
супергероев
половина
не
задержалась
надолго.
All
die
anderen
waren
mir
nicht
mal
mehr
'ne
helfende
Hand
Все
остальные
даже
не
подали
мне
руку
помощи.
Was
diese
Welt
braucht,
ist
eine
Liebe
Что
нужно
этому
миру,
так
это
любовь,
Keine
großen
Pläne,
sondern
kleine
Ziele
Не
грандиозные
планы,
а
маленькие
цели.
Ich
kann
es
fühlen
und
spür
die
leichte
Brise
Я
чувствую
это
и
ощущаю
легкий
ветерок,
Es
wird
Zeit,
dass
sich
all
das
Böse
dem
Ende
neigt
Настало
время,
чтобы
все
зло
подошло
к
концу,
Bis
man
sich
endlich
wieder
gegenseitig
die
Hände
reicht
Чтобы
люди,
наконец,
снова
могли
пожать
друг
другу
руки.
Diese
Welt
braucht
Liebe
(yeah)
Этому
миру
нужна
любовь
(да),
Und
irgendeiner
muss
was
tun
И
кто-то
должен
что-то
делать.
Doch
ich
kann
es
nicht
alleine
Но
я
не
могу
справиться
один,
Wo
sind
all
die
Helden
hin?
(Wo
sind
die
Helden
hin,
huh?)
Куда
подевались
все
герои?
(Куда
подевались
герои,
а?)
Wir
brauchen
Zuversicht
und
gute
Tipps
Нам
нужна
уверенность
и
дельный
совет,
Es
reicht
schon,
wenn
du
mutig
bist
Просто
будь
смелым,
Ruf
uns
an,
wir
suchen
dich
Позвони
нам,
мы
тебя
ищем,
Wo
sind
all
die
Helden?
Wo
sind
all
die
Helden
hin?
Где
все
герои?
Куда
подевались
все
герои?
Hm,
wir
haben
lang
genug
gesucht
auf
derselben
Frequenz
Хм,
мы
достаточно
долго
искали
на
одной
и
той
же
частоте.
Wenn
jemand
zufällig
Helden
kennt
Если
кто-то
случайно
знает
героев,
Schick
'n
Signal
(Ruf
uns
an,
schick
'n
Signal)
Пошлите
сигнал
(Позвоните
нам,
пошлите
сигнал),
Und
wenn
du
uns
jetzt
hörst,
die
Welt
dich
stresst
(yeah)
И
если
ты
слышишь
нас
сейчас,
мир
тебе
давит
(да),
Wart
nicht
lang,
meld
dich
jetzt
Не
жди,
отзовись,
Die
Welt
braucht
Alltagshelden
so
wie
dich
und
mich
Миру
нужны
такие
же
герои,
как
ты
и
я,
(So
wie
dich
und
mich)
(Как
ты
и
я).
Denn
diese
Welt
braucht
Liebe
(die
Welt
braucht
Liebe)
Ведь
этому
миру
нужна
любовь
(миру
нужна
любовь),
Und
irgendeiner
muss
was
tun
И
кто-то
должен
что-то
делать.
Doch
ich
kann
es
nicht
alleine
(ich
kann
es
nicht
alleine)
Но
я
не
могу
справиться
один
(я
не
могу
справиться
один),
Wo
sind
meine
Helden
hin?
(wo
sind
die
Helden
hin?)
Куда
подевались
все
мои
герои?
(Куда
подевались
герои?)
Wir
brauchen
Zuversicht
und
gute
Tipps
(ah)
Нам
нужна
уверенность
и
дельный
совет
(а),
Es
reicht
schon,
wenn
du
mutig
bist
(uh)
Просто
будь
смелым
(у),
Ruf
uns
an,
wir
suchen
dich
Позвони
нам,
мы
тебя
ищем,
Wo
sind
all
die
Helden?
Wo
sind
all
die
Helden
hin?
Где
все
герои?
Куда
подевались
все
герои?
Diese
Welt
braucht
Liebe
Этому
миру
нужна
любовь,
Und
irgendeiner
muss
was
tun
И
кто-то
должен
что-то
делать.
Doch
ich
kann
es
nicht
alleine
Но
я
не
могу
справиться
один,
Wo
sind
all
die
Helden
hin?
Куда
подевались
все
герои?
Wir
brauchen
Zuversicht
und
gute
Tipps
Нам
нужна
уверенность
и
дельный
совет,
Es
reicht
schon,
wenn
du
mutig
bist
Просто
будь
смелым,
Ruf
uns
an,
wir
suchen
dich
Позвони
нам,
мы
тебя
ищем,
Wo
sind
all
die
Helden
hin?
Куда
подевались
все
герои?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes Arzberger, Meltem Mutlu
Attention! Feel free to leave feedback.