Lyrics and translation Nico Suave feat. Teesy - Liebe
Diese
Welt
braucht
Liebe
Этот
мир
нуждается
в
любви
Wo
sind
all
Helden
hin?
Куда
подевались
все
герои?
Ich
fühl
mich
wie
Will
Smith
in
"Hancock",
drunk
auf
der
Parkbank
Я
чувствую
себя
Уиллом
Смитом
в
"Хэнкоке",
пьяным
на
скамейке
в
парке
Komm
auf
meine
Rolle
nicht
klar
Не
подходи
к
моей
роли
ясно
Brauchen
ein
paar
Leute
mehr
hier
Здесь
нужно
еще
несколько
человек
Wo
sind
all
die
Helden,
seh
nur
Hollywood
Stars
Где
все
герои,
смотри
только
на
голливудских
звезд
Bin
weder
ein
Ninja,
noch
hab
ich
Superheldenkräfte
Я
не
ниндзя
и
не
обладаю
способностями
супергероя
Ein
Umhang
aus
Metall,
doch
eine
lupenreine
Weste
Плащ
из
металла,
но
чистый
жилет
Will
zwar
was
verändern,
bin
im
Studio
und
flexe
Хотя
я
хочу
что-то
изменить,
я
в
студии
и
стараюсь
Aber
um
die
Welt
zu
retten,
reichen
leider
nicht
nur
gut
gereimte
Texte
Но,
к
сожалению,
для
спасения
мира
недостаточно
только
хорошо
рифмованных
текстов
Es
geht
um
Planet
Earth,
brauchen
ein
cooles
Team
Речь
идет
о
планете
Земля,
нужна
крутая
команда
Die
Avengers,
X-Männer
wie
Wolverine
Мстители,
Люди
Икс,
такие
как
Росомаха
Beam
me
up,
Scotty,
ich
flieg
übers
Tor
Направь
меня,
Скотти,
я
пролетаю
над
воротами.
Und
Bösewichte,
von
hier
oben
wirkt
ihr
ziemlich
süß
da
unten
И,
негодяи,
отсюда,
сверху,
вы
кажетесь
довольно
милыми
там,
внизу.
Hat
jemand
'n
Plan,
wo
sich
Superman
und
Hulk
verstecken?
У
кого-нибудь
есть
план,
где
прячутся
Супермен
и
Халк?
Wo
sind
die
Helden
hin,
die
unseren
Alltag
retten?
Куда
подевались
герои,
спасающие
нашу
повседневную
жизнь?
Auf
einmal
stehen
alle
Schlange
bei
mir
Все
сразу
выстраиваются
в
очередь
ко
мне
Doch
will
den
Job
allein
nicht
machen,
also
was
ist
mit
dir,
hah?
Но
не
хочет
выполнять
эту
работу
в
одиночку,
так
что
насчет
тебя,
а?
Denn
diese
Welt
braucht
Liebe
Потому
что
этому
миру
нужна
любовь
Und
irgendeiner
muss
was
tun
И
кто-то
должен
что-то
делать
Doch
ich
kann
es
nicht
alleine
Но
я
не
могу
сделать
это
в
одиночку
Wo
sind
all
die
Helden
hin?
Куда
подевались
все
эти
герои?
Wir
brauchen
Zuversicht
und
gute
Tipps
Нам
нужна
уверенность
и
хорошие
советы
Es
reicht
schon,
wenn
du
mutig
bist
Уже
достаточно,
если
ты
будешь
храбрым
Ruf
uns
an,
wir
suchen
dich
Позвони
нам,
мы
тебя
ищем
Wo
sind
all
die
Helden?
Wo
sind
all
die
Helden
hin?
Где
все
эти
герои?
Куда
подевались
все
эти
герои?
Unsere
Welt
ist
gnadenlos
wie
Deadpool,
Farbenlos
wie
Batman
Наш
мир
безжалостен,
как
Дэдпул,
бесцветен,
как
Бэтмен
Manchmal
würd
ich
gerne
nach
dem
Abendbrot
ins
Bett
gehen
Иногда
я
хотел
бы
лечь
спать
после
ужина
Viele
lösen
ihre
Dramen
mit
der
MAC-zehn
Многие
решают
свои
драмы
с
помощью
MAC
ten
Deshalb
muss
einer
kommen
und
ihn
die
Gaspistole
wegnehmen
Вот
почему
кто-то
должен
прийти
и
забрать
у
него
газовый
пистолет
Ah,
in
unserem
Sonnensystem
Ах,
в
нашей
Солнечной
системе
Sah
ich
schon
viele
kranke
Motherfucker
kommen
und
gehen
Я
уже
видел,
как
много
больных
ублюдков
приходили
и
уходили
Und
von
all
den
Superhelden
blieb
die
Hälfte
nicht
lang
И
из
всех
супергероев
половина
не
продержалась
долго
All
die
anderen
waren
mir
nicht
mal
mehr
'ne
helfende
Hand
Все
остальные
даже
не
протянули
мне
руку
помощи
Was
diese
Welt
braucht,
ist
eine
Liebe
Что
нужно
этому
миру,
так
это
любовь
Keine
großen
Pläne,
sondern
kleine
Ziele
Не
большие
планы,
а
маленькие
цели
Ich
kann
es
fühlen
und
spür
die
leichte
Brise
Я
чувствую
это
и
чувствую
легкий
ветерок
Es
wird
Zeit,
dass
sich
all
das
Böse
dem
Ende
neigt
Пришло
время,
когда
всему
злу
придет
конец
Bis
man
sich
endlich
wieder
gegenseitig
die
Hände
reicht
Пока,
наконец,
вы
снова
не
пожмете
друг
другу
руки
Diese
Welt
braucht
Liebe
(yeah)
Этот
мир
нуждается
в
любви
(да).
Und
irgendeiner
muss
was
tun
И
кто-то
должен
что-то
делать
Doch
ich
kann
es
nicht
alleine
Но
я
не
могу
сделать
это
в
одиночку
Wo
sind
all
die
Helden
hin?
(Wo
sind
die
Helden
hin,
huh?)
Куда
подевались
все
эти
герои?
(Куда
подевались
герои,
а?)
Wir
brauchen
Zuversicht
und
gute
Tipps
Нам
нужна
уверенность
и
хорошие
советы
Es
reicht
schon,
wenn
du
mutig
bist
Уже
достаточно,
если
ты
будешь
храбрым
Ruf
uns
an,
wir
suchen
dich
Позвони
нам,
мы
тебя
ищем
Wo
sind
all
die
Helden?
Wo
sind
all
die
Helden
hin?
Где
все
эти
герои?
Куда
подевались
все
эти
герои?
Hm,
wir
haben
lang
genug
gesucht
auf
derselben
Frequenz
Хм,
мы
достаточно
долго
искали
на
одной
и
той
же
частоте
Wenn
jemand
zufällig
Helden
kennt
Если
кто-нибудь
случайно
узнает
героев
Schick
'n
Signal
(Ruf
uns
an,
schick
'n
Signal)
Отправь
сигнал
(позвони
нам,
отправь
сигнал)
Und
wenn
du
uns
jetzt
hörst,
die
Welt
dich
stresst
(yeah)
И
если
ты
услышишь
нас
сейчас,
мир
заставит
тебя
нервничать
(да).
Wart
nicht
lang,
meld
dich
jetzt
Не
ждите
долго,
свяжитесь
с
нами
сейчас
Die
Welt
braucht
Alltagshelden
so
wie
dich
und
mich
Миру
нужны
повседневные
герои,
такие
как
мы
с
тобой
(So
wie
dich
und
mich)
(Как
и
мы
с
тобой).
Denn
diese
Welt
braucht
Liebe
(die
Welt
braucht
Liebe)
Потому
что
этому
миру
нужна
любовь
(миру
нужна
любовь).
Und
irgendeiner
muss
was
tun
И
кто-то
должен
что-то
делать
Doch
ich
kann
es
nicht
alleine
(ich
kann
es
nicht
alleine)
Но
я
не
могу
сделать
это
в
одиночку
(я
не
могу
сделать
это
в
одиночку)
Wo
sind
meine
Helden
hin?
(wo
sind
die
Helden
hin?)
Куда
подевались
мои
герои?
(куда
подевались
герои?)
Wir
brauchen
Zuversicht
und
gute
Tipps
(ah)
Нам
нужна
уверенность
и
хорошие
советы
(ах)
Es
reicht
schon,
wenn
du
mutig
bist
(uh)
Уже
достаточно,
если
ты
будешь
храбрым
(ух)
Ruf
uns
an,
wir
suchen
dich
Позвони
нам,
мы
тебя
ищем
Wo
sind
all
die
Helden?
Wo
sind
all
die
Helden
hin?
Где
все
эти
герои?
Куда
подевались
все
эти
герои?
Diese
Welt
braucht
Liebe
Этот
мир
нуждается
в
любви
Und
irgendeiner
muss
was
tun
И
кто-то
должен
что-то
делать
Doch
ich
kann
es
nicht
alleine
Но
я
не
могу
сделать
это
в
одиночку
Wo
sind
all
die
Helden
hin?
Куда
подевались
все
эти
герои?
Wir
brauchen
Zuversicht
und
gute
Tipps
Нам
нужна
уверенность
и
хорошие
советы
Es
reicht
schon,
wenn
du
mutig
bist
Уже
достаточно,
если
ты
будешь
храбрым
Ruf
uns
an,
wir
suchen
dich
Позвони
нам,
мы
тебя
ищем
Wo
sind
all
die
Helden
hin?
Куда
подевались
все
эти
герои?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes Arzberger, Meltem Mutlu
Attention! Feel free to leave feedback.