Nico Suave - Die Art - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nico Suave - Die Art




Wir ham und kennengelernt, so gegen Ende vom Herbst
Мы встретились и встретились ближе к концу осени
Keine zwei Sekunden später und ich verschenkte mein Herz
Не прошло и двух секунд, как я отдал свое сердце
Ich erinner mich gern, lass es mich simpel erklär'n
Я люблю вспоминать, позвольте мне объяснить это просто
Ich war völlig außer Kontrolle, wochenlang hinter dir her
Я полностью вышел из-под контроля, преследовал тебя неделями
Denn du bist wunderbar, hundert Prozent königlich
Потому что ты замечательный, стопроцентный королевский
Nur ein kleiner Versuch der Welt zu beschreiben, wie schön du bist
Просто небольшая попытка описать миру, какая ты красивая
Du hast echt mein'n Respekt, weil du bist wie du bist
Ты действительно заслуживаешь моего уважения, потому что ты такой, какой ты есть.
Mal abgeseh'n von dem Fakt, wie sehr ich dich vermiss
Помимо того, как сильно я скучаю по тебе
Du hast mir beigebracht, wie man über Gefühle spricht
Ты научил меня говорить о чувствах
Heute glaubst du mir kein Wort, weil mein Leben 'ne Lüge ist
Сегодня ты не веришь ни одному моему слову, потому что моя жизнь - ложь.
Du warst immer offen und ehrlich, doch ich war's leider nicht
Ты всегда был открыт и честен, но я, к сожалению, нет.
Deshalb verzweifel ich, weil du jetzt nicht mehr bei mir bist
Вот почему я в отчаянии, потому что тебя больше нет со мной.
Es ist die Art wie du bist, die Art wie du tickst
Это то, как вы, как вы тикаете
Die Art wie du lachst, die Art wie du sprichst
Как ты смеешься, как говоришь
Die Art wie du schläfst, die Art wie du gehst
Как вы спите, как вы ходите
Sie lässt mich einfach nie wieder los
Она просто никогда не отпускает меня
Es ist die Art wie du bist, die Art wie du tickst
Это то, как вы, как вы тикаете
Die Art wie du lachst, die Art wie du sprichst
Как ты смеешься, как говоришь
Die Art wie du schläfst, die Art wie du gehst
Как вы спите, как вы ходите
Sie lässt mich einfach nie wieder los, yeah
Она просто никогда не отпускает меня, да
Weißt du noch bei unser'm ersten Date warst du gerne oft zu spät
Помнишь, ты часто опаздывал на наше первое свидание?
Und trotzdem hast du mir den Kopf verdreht, dank dir
И все же благодаря вам у меня закружилась голова
Hab ich Tabasco und Sucuk Pizza für mich entdeckt
Я открыл для себя Tabasco и Sucuk Pizza
Du hast geschafft, dass mir alles andere nicht mehr schmeckt
Ты сделал все остальное неприятным для меня.
Wir sind durchs Land gezogen, mit Koffern und Gepäck
Мы путешествовали по стране с чемоданами и багажом
Du hast mich wirklich geliebt, mich supportet bis zuletzt
Ты очень любил меня, поддерживал до конца
Damals war die Welt für uns beide in Ordnung und perfekt
В то время мир был прекрасен и совершенен для нас обоих.
Heute bist du weg, weil dich jedes einzelne Wort verletzt
Сегодня ты ушел, потому что каждое слово причиняет тебе боль.
Ich will nur ehrlich sein, nicht wimmern und betteln
Я просто хочу быть честным, а не хныкать и умолять
Doch seit du weg bist und graue Wolken den Himmel bedecken
Но так как ты ушел, и серые облака закрывают небо
Ist mir erst richtig klar geworden, wie sehr du mir fehlst
Я только что понял, как сильно я скучаю по тебе
Wie sehr es mich verletzt, wenn du nicht an dein Telefon gehst
Как мне больно, когда ты не отвечаешь на звонки
Ich weiß, ich hab sehr viel Scheiße gebaut, ohne groß aufzupassen
Я знаю, что много испортил, не обращая особого внимания
Und hab den Teufel in mein Haus gelassen, doch ich lass ihn wieder geh'n
И я впустил дьявола в свой дом, но я снова отпущу его
Wie meine letzten Worte, eins musst du mir glauben
Как и мои последние слова, ты должен мне поверить.
Dass ich dich niemals verletzen wollte
Что я никогда не хотел причинить тебе боль
Es ist die Art wie du bist, die Art wie du tickst
Это то, как вы, как вы тикаете
Die Art wie du lachst, die Art wie du sprichst
Как ты смеешься, как говоришь
Die Art wie du schläfst, die Art wie du gehst
Как вы спите, как вы ходите
Sie lässt mich einfach nie wieder los
Она просто никогда не отпускает меня
Es ist die Art wie du bist, die Art wie du tickst
Это то, как вы, как вы тикаете
Die Art wie du lachst, die Art wie du sprichst
Как ты смеешься, как говоришь
Die Art wie du schläfst, die Art wie du gehst
Как вы спите, как вы ходите
Sie lässt mich einfach nie wieder los, yeah
Она просто никогда не отпускает меня, да
Ich mag so viele Seiten an dir
Мне нравятся многие стороны тебя
Ich liebe so viele Seiten an dir
Я люблю так много сторон тебя
Denn immer wieder beweisen sie mir
Потому что они продолжают доказывать это мне.
Du lässt mich einfach nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder
Ты просто больше никогда не позволяешь мне, никогда, никогда, никогда, никогда.
Ich mag so viele Seiten an dir
Мне нравятся многие стороны тебя
Liebe so viele Seiten an dir
Любите так много сторон вас
Denn immer wieder beweisen sie mir
Потому что они продолжают доказывать это мне.
Du lässt mich einfach nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder los
Ты просто никогда не отпускаешь меня, никогда, никогда, никогда
Es ist die Art wie du bist, die Art wie du tickst
Это то, как вы, как вы тикаете
Die Art wie du lachst, die Art wie du sprichst
Как ты смеешься, как говоришь
Die Art wie du schläfst, die Art wie du gehst
Как вы спите, как вы ходите
Sie lässt mich einfach nie wieder los
Она просто никогда не отпускает меня
Es ist die Art wie du bist, die Art wie du tickst
Это то, как вы, как вы тикаете
Die Art wie du lachst, die Art wie du sprichst
Как ты смеешься, как говоришь
Die Art wie du schläfst, die Art wie du gehst
Как вы спите, как вы ходите
Sie lässt mich einfach nie wieder los, yeah
Она просто никогда не отпускает меня, да
Die Art wie du bist, die Art wie du tickst
Как вы, как вы тикаете
Die Art wie du lachst, die Art wie du sprichst
Как ты смеешься, как говоришь
Die Art wie du schläfst, die Art wie du gehst
Как вы спите, как вы ходите
Sie lässt mich einfach nie wieder los (nie wieder, nie wieder, nie wieder)
Она просто никогда не отпускала меня (никогда, никогда, никогда)
Es ist die Art wie du bist, die Art wie du tickst
Это то, как вы, как вы тикаете
Die Art wie du lachst, die Art wie du sprichst
Как ты смеешься, как говоришь
Die Art wie du schläfst, die Art wie du gehst
Как вы спите, как вы ходите
Sie lässt mich einfach nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder
Она больше никогда меня не отпустит, никогда, никогда, никогда, никогда.






Attention! Feel free to leave feedback.