Lyrics and translation Nico Vega - So so Fresh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So so Fresh
Такая свежесть
It's
just
a
matter
of
time
before
you
notice
the
way
I
tip
my
hat.
Это
лишь
вопрос
времени,
когда
ты
заметишь,
как
я
кокетливо
приподнимаю
шляпку.
I
think
it
would
be
right
for
you
to
try
it
on
before
you
take
it
back.
Думаю,
тебе
стоит
примерить
ее,
прежде
чем
отказываться.
You
could
call
me
lady
or
you
could
call
me
something
else
like
that.
Можешь
называть
меня
леди,
или
как-то
еще
в
этом
роде.
I'm
feeling
kind
of
warm
maybe
I
am
blushing.
It's
the
way
I
tip
my
hat.
Мне
немного
жарко,
возможно,
я
крашусь.
Это
из-за
того,
как
я
приподнимаю
шляпку.
You're
so
so
fresh
even
when
you
drop
it
you
down
like
a
man.
Ты
такой
классный,
даже
когда
ведешь
себя
как
мужчина.
And
now
your
just
a
boy
but
I
can
hardly
tell
but
no
one
really
cared.
А
сейчас
ты
просто
мальчик,
но
я
едва
ли
могу
это
заметить,
да
и
никому
нет
дела.
I'm
always
in
the
way.
Maybe
it's
on
purpose
so
tell
me
where
to
go.
Я
всегда
на
пути.
Может,
это
специально,
так
скажи
мне,
куда
идти.
Get
me
fired
up
'cause
I
could
drink
some
water
so
show
me
what
you
know.
Зажги
меня,
потому
что
я
могу
выпить
воды,
так
покажи
мне,
что
ты
умеешь.
You
could
call
me
lady
or
you
could
call
me
something
else
like
that.
Можешь
называть
меня
леди,
или
как-то
еще
в
этом
роде.
I'm
feeling
kind
of
warm
maybe
I
am
blushing.
It's
the
way
I
tip
my
hat.
Мне
немного
жарко,
возможно,
я
крашусь.
Это
из-за
того,
как
я
приподнимаю
шляпку.
You're
so
so
fresh
even
when
you
drop
it
you
down
like
a
man.
Ты
такой
классный,
даже
когда
ведешь
себя
как
мужчина.
And
now
your
just
a
boy
but
I
can
hardly
tell
but
no
one
really
cared.
А
сейчас
ты
просто
мальчик,
но
я
едва
ли
могу
это
заметить,
да
и
никому
нет
дела.
You're
so
so
fresh
even
when
you
drop
it
you
down
like
a
man.
Ты
такой
классный,
даже
когда
ведешь
себя
как
мужчина.
And
now
your
just
a
boy
but
I
can
hardly
tell
but
no
one
really
cared.
А
сейчас
ты
просто
мальчик,
но
я
едва
ли
могу
это
заметить,
да
и
никому
нет
дела.
You're
so
so
fresh
even
when
you
drop
it
you
down
like
a
man.
Ты
такой
классный,
даже
когда
ведешь
себя
как
мужчина.
And
now
your
just
a
boy
but
I
can
hardly
tell
but
no
one
really
cared.
А
сейчас
ты
просто
мальчик,
но
я
едва
ли
могу
это
заметить,
да
и
никому
нет
дела.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nico Vega
Attention! Feel free to leave feedback.