Lyrics and translation Nico Vega - ロデオ
These
summer
nights
are
long
Эти
летние
ночи
такие
длинные
This
feeling
never
felt
so
wrong
Это
чувство
никогда
не
было
таким
неправильным.
I
know
we
were
both
better
off
before
Я
знаю,
что
раньше
нам
обоим
было
лучше.
But
now
we
both
really
want
some
more
and
Но
теперь
мы
оба
действительно
хотим
большего
и
These
city
lights
are
worn
Эти
городские
огни
изношены.
So
many
people's
lives
are
torn
I
know
Так
много
человеческих
жизней
разорваны
я
знаю
Ain't
my
first
rodeo
Это
не
мое
первое
родео.
I've
been
burned
by
the
nasty
glow
Меня
обожгло
мерзкое
свечение.
You
better
let
me
go
Лучше
отпусти
меня.
You
better
let
me
go
Лучше
отпусти
меня.
Cuz
it's
better
for
the
both
of
us
Потому
что
так
будет
лучше
для
нас
обоих
I
need
to
let
you
know
I
need
to
let
you
know
Мне
нужно
чтобы
ты
знал
мне
нужно
чтобы
ты
знал
Shoowa
shoowa
I'm
gonna
miss
you
Шува
Шува
я
буду
скучать
по
тебе
I'm
gonna
miss
you
when
your
gone
Я
буду
скучать
по
тебе,
когда
ты
уйдешь.
Shoowa
shoowa
I'm
gonna
miss
you
Шува
Шува
я
буду
скучать
по
тебе
I'm
gonna
miss
you
when
your
gone
Я
буду
скучать
по
тебе,
когда
ты
уйдешь.
Shoowa
shoowa
I'm
gonna
miss
you
Шува
Шува
я
буду
скучать
по
тебе
I'm
gonna
miss
you
when
your
gone
Я
буду
скучать
по
тебе,
когда
ты
уйдешь.
Shoowa
shoowa
I'm
gonna
miss
you
Шува
Шува
я
буду
скучать
по
тебе
I'm
gonna
miss
you
when
your
gone
Я
буду
скучать
по
тебе,
когда
ты
уйдешь.
I
left
a
letter
next
to
your
bed
Я
оставила
письмо
рядом
с
твоей
кроватью.
Don't
want
to
mess
with
your
head
Не
хочу
морочить
тебе
голову.
I
know
we
both
really
want
to
stay
but
Я
знаю,
мы
оба
очень
хотим
остаться,
но
...
We
both
know
its
better
off
this
way
and
Мы
оба
знаем,
что
так
будет
лучше.
These
summer
nights
are
warm
Эти
летние
ночи
такие
теплые
When
I
toss
and
I
turn
some
more
I
know
Когда
я
ворочаюсь
и
ворочаюсь
еще
немного
я
знаю
Ain't
my
first
rodeo
Это
не
мое
первое
родео.
I've
been
burned
by
the
nasty
glow
Меня
обожгло
мерзкое
свечение.
You
better
let
me
go
Лучше
отпусти
меня.
You
better
let
me
go
Лучше
отпусти
меня.
Cuz
it's
better
for
the
both
of
us
Потому
что
так
будет
лучше
для
нас
обоих
I
need
to
let
you
know
Мне
нужно,
чтобы
ты
знала.
I
need
to
let
you
know
Мне
нужно,
чтобы
ты
знала.
Shoowa
shoowa
I'm
gonna
miss
you
Шува
Шува
я
буду
скучать
по
тебе
I'm
gonna
miss
you
when
your
gone
Я
буду
скучать
по
тебе,
когда
ты
уйдешь.
Shoowa
shoowa
I'm
gonna
miss
you
Шува
Шува
я
буду
скучать
по
тебе
I'm
gonna
miss
you
when
your
gone
Я
буду
скучать
по
тебе,
когда
ты
уйдешь.
Shoowa
shoowa
I'm
gonna
miss
you
Шува
Шува
я
буду
скучать
по
тебе
I'm
gonna
miss
you
when
your
gone
Я
буду
скучать
по
тебе,
когда
ты
уйдешь.
Shoowa
shoowa
I'm
gonna
miss
you
Шува
Шува
я
буду
скучать
по
тебе
I'm
gonna
miss
you
when
your
gone
Я
буду
скучать
по
тебе,
когда
ты
уйдешь.
Maybe
we
can
let
it
go
my
love
Может
быть,
мы
сможем
забыть
об
этом,
любовь
моя.
Maybe
we
can
move
on
Может
быть,
мы
сможем
двигаться
дальше.
Maybe
we
can
let
it
go
my
love
Может
быть,
мы
сможем
забыть
об
этом,
любовь
моя.
Maybe
we
can
move
on
Может
быть,
мы
сможем
двигаться
дальше.
Maybe
we
can
let
it
go
my
love
Может
быть,
мы
сможем
забыть
об
этом,
любовь
моя.
Maybe
we
can
move
on
Может
быть,
мы
сможем
двигаться
дальше.
Shoowa
shoowa
I'm
gonna
miss
you
Шува
Шува
я
буду
скучать
по
тебе
I'm
gonna
miss
you
when
your
gone
Я
буду
скучать
по
тебе,
когда
ты
уйдешь.
Shoowa
shoowa
I'm
gonna
miss
you
Шува
Шува
я
буду
скучать
по
тебе
I'm
gonna
miss
you
when
your
gone
Я
буду
скучать
по
тебе,
когда
ты
уйдешь.
Shoowa
shoowa
I'm
gonna
miss
you
Шува
Шува
я
буду
скучать
по
тебе
I'm
gonna
miss
you
when
your
gone
Я
буду
скучать
по
тебе,
когда
ты
уйдешь.
Shoowa
shoowa
I'm
gonna
miss
you
Шува
Шува
я
буду
скучать
по
тебе
I'm
gonna
miss
you
when
your
gone
Я
буду
скучать
по
тебе,
когда
ты
уйдешь.
Shoowa
shoowa
I'm
gonna
miss
you
Шува
Шува
я
буду
скучать
по
тебе
I'm
gonna
miss
you
when
your
gone
Я
буду
скучать
по
тебе,
когда
ты
уйдешь.
Shoowa
shoowa
I'm
gonna
miss
you
Шува
Шува
я
буду
скучать
по
тебе
I'm
gonna
miss
you
when
your
gone
Я
буду
скучать
по
тебе,
когда
ты
уйдешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Randolph, Aja R. Volkman, Dan G. Epand, Rich K. Koehler
Album
ウォーズ
date of release
14-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.