Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Be Afraid
Hab keine Angst
Don't
be
afraid,
oh,
mama
Hab
keine
Angst,
oh,
Mama
Don't
be
afraid
for
me
Hab
keine
Angst
um
mich
I'll
be
okay
tomorrow,
tomorrow
Morgen
wird
alles
gut
sein,
morgen
Don't
be
afraid,
oh,
mama
Hab
keine
Angst,
oh,
Mama
Don't
be
afraid
for
me
Hab
keine
Angst
um
mich
I'll
be
okay
tomorrow,
tomorrow
Morgen
wird
alles
gut
sein,
morgen
I
try
to,
I
try
to
hide
my
feelings
Ich
versuche,
ich
versuche
meine
Gefühle
zu
verbergen
Don't
wanna
bring
you
down
Ich
will
dich
nicht
runterziehen
But
today
I
been
feeling
so
low,
low
Aber
heute
habe
ich
mich
so
schlecht
gefühlt,
so
schlecht
But
you
see
my
demons
Aber
du
siehst
meine
Dämonen
You
can
read
my
mind
Du
kannst
meine
Gedanken
lesen
And
you
know
that
I
think
you
don't
know,
no
Und
du
weißt,
dass
ich
denke,
du
weißt
es
nicht,
nein
Now
that
everybody
wanna
see
me
Jetzt,
wo
mich
jeder
sehen
will
Like
a
star
on
their
living
room
TV
Wie
einen
Star
in
ihrem
Wohnzimmer-Fernseher
You
know
how
I'm
living
ain't
easy
Du
weißt,
dass
mein
Leben
nicht
einfach
ist
Oh,
mama,
yeah
Oh,
Mama,
ja
Don't
be
afraid,
oh,
mama
Hab
keine
Angst,
oh,
Mama
Don't
be
afraid
for
me
Hab
keine
Angst
um
mich
I'll
be
okay
tomorrow,
tomorrow
(ay)
Morgen
wird
alles
gut
sein,
morgen
(ay)
Don't
be
afraid,
oh,
mama
Hab
keine
Angst,
oh,
Mama
Don't
be
afraid
for
me
Hab
keine
Angst
um
mich
I'll
be
okay
tomorrow,
tomorrow
Morgen
wird
alles
gut
sein,
morgen
Queen,
I
know
you
got
enough
to
deal
with
Königin,
ich
weiß,
du
hast
genug,
womit
du
dich
auseinandersetzen
musst
I
want
you
to
cry
no
more,
cry
no
more
Ich
will
nicht,
dass
du
mehr
weinst,
nicht
mehr
weinst
I
don't
wanna
see
it
Ich
will
es
nicht
sehen
Queen,
but
when
you
look
into
my
eyes,
I
lose
it
Königin,
aber
wenn
du
mir
in
die
Augen
siehst,
verliere
ich
die
Kontrolle
I'm
in
pain
and
I
can't
refuse
it,
no
no,
no,
no
Ich
habe
Schmerzen
und
ich
kann
es
nicht
ablehnen,
nein,
nein,
nein,
nein
Now
that
everybody
wanna
see
me
Jetzt,
wo
mich
jeder
sehen
will
Like
a
star
on
their
living
room
TV
Wie
einen
Star
in
ihrem
Wohnzimmer-Fernseher
You
know
how
I'm
living
ain't
easy
Du
weißt,
dass
mein
Leben
nicht
einfach
ist
Mama,
no,
no,
no
Mama,
nein,
nein,
nein
Don't
be
afraid,
oh,
mama
Hab
keine
Angst,
oh,
Mama
Don't
be
afraid
for
me
Hab
keine
Angst
um
mich
I'll
be
okay
tomorrow,
tomorrow
(yeah,
yeah)
Morgen
wird
alles
gut
sein,
morgen
(ja,
ja)
Don't
be
afraid,
oh,
mama
(don't
be
afraid,
no)
Hab
keine
Angst,
oh,
Mama
(hab
keine
Angst,
nein)
Don't
be
afraid
for
me
(don't
be
scared,
oh
no)
Hab
keine
Angst
um
mich
(hab
keine
Angst,
oh
nein)
I'll
be
okay
tomorrow,
tomorrow
Morgen
wird
alles
gut
sein,
morgen
One
time
for
the
mothers
Ein
Hoch
auf
die
Mütter
Who
give
their
lives
for
their
daughters
Die
ihr
Leben
für
ihre
Töchter
geben
Who
give
their
lives
for
their
sons
Die
ihr
Leben
für
ihre
Söhne
geben
And
here's
to
the
beautiful
ones,
beautiful
ones
Und
hier
ist
auf
die
Schönen,
die
Schönen
Who
give
their
lives
for
their
daughters
Die
ihr
Leben
für
ihre
Töchter
geben
Who
give
their
lives
for
their
sons
Die
ihr
Leben
für
ihre
Söhne
geben
Here's
to
the
beautiful
ones,
beautiful
ones
Ein
Hoch
auf
die
Schönen,
die
Schönen
Hey,
yay,
yay
(don't
be
afraid,
oh,
mama)
Hey,
yay,
yay
(hab
keine
Angst,
oh,
Mama)
(Don't
be
afraid
for
me)
oh
no
(Hab
keine
Angst
um
mich)
oh
nein
(I'll
be
okay
tomorrow,
tomorrow)
yey,
hey
(I'll
be
okay
tomorrow)
(Morgen
wird
alles
gut
sein,
morgen)
yey,
hey
(Morgen
wird
alles
gut
sein)
Don't
be
afraid,
oh,
mama
Hab
keine
Angst,
oh,
Mama
Don't
be
afraid
for
me
Hab
keine
Angst
um
mich
I'll
be
okay
tomorrow,
tomorrow
Morgen
wird
alles
gut
sein,
morgen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kahouly Nicolay Sereba, Alexsej Vlasenko, Jeremy Chacon, Jonas Kalisch, Henrik Meinke, Claire Anderson, Jamie Scott, Vincent Dery
Attention! Feel free to leave feedback.