Nicola Cruz - Okami - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nicola Cruz - Okami




Okami
Okami
A veces me elevo, doy mil volteretas
Бывает, возношусь, кружусь тысячу раз
A veces me encierro tras puertas abiertas
Иногда запираюсь за открытыми дверями
A veces te cuento porque este silencio
Иногда рассказываю тебе, в чём причина этого молчания
Y es que a veces soy tuyo y a veces del viento
Ведь бывает, я твой, а бывает, принадлежу ветру
A veces de un hilo y a veces de un ciento
Иногда зависимый, а иногда свободный
Y hay veces, mi vida, te juro que pienso
Порой, любимая, клянусь, я думаю
¿Por qué es tan difícil sentir como siento?
Почему так сложно чувствовать то, что я чувствую?
Sentir, como siento, que sea difícil
Чувствовать то, что я чувствую, оказывается, сложно
A veces te miro y a veces te dejas
Бывает, смотрю на тебя, а ты позволяешь мне
Me prestas tus alas, revisas tus huellas
Одалживаешь мне свои крылья, рассматриваешь свои следы
A veces por todo aunque nunca me falles
Иногда из-за всего, хотя ты никогда не подводишь
A veces soy tuyo y a veces de nadie
Бывает, я твой, а бывает, ничей
A veces te juro de veras que siento
Порой, клянусь тебе, дорогая, я понимаю
No darte la vida entera, darte solo esos momentos
Не могу отдать тебе всю жизнь, могу подарить только эти мгновения
¿Por qué es tan difícil vivir? solo es eso
Почему так трудно жить? В этом суть
Vivir, solo es eso ¿por qué es tan difícil?
Жить, только это. Почему так сложно?
Cuando nadie me ve puedo ser o no ser
Когда никто не видит, могу быть или не быть
Cuando nadie me ve pongo el mundo al revés
Когда никто не видит, переворачиваю мир с ног на голову
Cuando nadie me ve no me limita la piel
Когда никто не видит, моя кожа не ограничивает меня
Cuando nadie me ve puedo ser o no ser
Когда никто не видит, могу быть или не быть
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит
A veces me elevo, doy mil volteretas
Бывает, возношусь, кружусь тысячу раз
A veces me encierro tras puertas abiertas
Иногда запираюсь за открытыми дверями
A veces te cuento por que este silencio
Иногда рассказываю тебе, в чём причина этого молчания
Y es que a veces soy tuyo y a veces del viento
Ведь бывает, я твой, а бывает, принадлежу ветру
Te escribo desde los centros de mi propia existencia
Пишу тебе из глубин своего существования
Donde nacen las ansias, la infinita esencia
Там, где рождаются желания, бесконечная суть
Hay cosas muy tuyas que yo no comprendo
Есть вещи, которые очень твои, но я их не понимаю
Y hay cosas tan mías, pero es que yo no las veo
А есть вещи, которые мои, но я их не вижу
Supongo que pienso que yo no las tengo
Думаю, что считаю, что у меня их нет
No entiendo mi vida, se encienden los versos
Не понимаю своей жизни, зажигаются стихи
Que a oscuras te puedo, lo siento no acierto
Что в темноте я могу, к сожалению, промахнуться
No enciendas las luces que tengo desnudos
Не зажигай свет, я обнажён
El alma y el cuerpo
Душой и телом
Cuando nadie me ve puedo ser o no ser
Когда никто не видит, могу быть или не быть
Cuando nadie me ve me parezco a tu piel
Когда никто не видит, я похож на твою кожу
Cuando nadie me ve yo pienso en ella también
Когда никто не видит, я тоже думаю о ней
Cuando nadie me ve puedo ser o no ser
Когда никто не видит, могу быть или не быть
Cuando nadie me ve puedo ser o no ser
Когда никто не видит, могу быть или не быть
Cuando nadie me ve no me limita la piel
Когда никто не видит, моя кожа не ограничивает меня
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит
Puedo ser o no ser
Могу быть или не быть
Cuando nadie me ve No me limita la piel
Когда никто не видит, моя кожа не ограничивает
Puedo ser, puedo ser o no ser
Могу быть, могу быть или не быть
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит
A veces me elevo, doy mil volteretas
Бывает, возношусь, кружусь тысячу раз
Te encierro en mis ojos
Замыкаю тебя в своих глазах
Tras puertas abiertas
За открытыми дверями
A veces te cuento por que este silencio
Иногда рассказываю, в чём причина этого молчания
Y es que a veces soy tuyo y a veces
И бывает, я твой, а бывает
Del viento
Ветру
A veces del viento
Бывает, ветру





Writer(s): Nicolas Holguin


Attention! Feel free to leave feedback.