Nicola Di Bari - Che Sará - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nicola Di Bari - Che Sará




Che Sará
Что Будет
Paese mio che stai sulla collina
Мой край, ты лежишь на холме,
Disteso come un vecchio addormentato
Растянувшись, как старый спящий,
La noia, l′abbandono, il niente son la tua malattia
Скука, запустение, ничтожество твоя болезнь.
Paese mio, ti lascio e vado via
Мой край, я покидаю тебя и ухожу.
Che sarà, che sarà, che sarà?
Что будет, что будет, что будет?
Che sarà della mia vita, chi lo sa?
Что будет с моей жизнью, кто знает?
So far tutto o forse niente
Я могу всё или, быть может, ничего,
Ma domani si vedrà
Но завтра будет видно.
E sarà, sarà, quel che sarà
И будет, будет то, что будет.
Gli amici miei son quasi tutti via
Мои друзья почти все ушли,
E gli altri partiranno dopo me
А остальные уйдут после меня.
Peccato, perché stavo bene in loro compagnia
Жаль, потому что мне было хорошо в их компании.
Ma tutto passa e tutto se ne va
Но всё проходит, и всё уходит.
Che sarà, che sarà, che sarà?
Что будет, что будет, что будет?
Che sarà della mia vita, chi lo sa?
Что будет с моей жизнью, кто знает?
Con me porto la chitarra
С собой я беру гитару,
E se la notte piangerò
И если ночью я буду плакать,
Una nenia di paese suonerò
Я сыграю деревенскую колыбельную.
Amore mio, ti bacio sulla bocca
Любимая моя, я целую тебя в губы,
Che fu la fonte del mio primo amore
Которые были источником моей первой любви.
Ti l'appuntamento
Я назначаю тебе свидание,
Come e quando non lo so
Как и когда, я не знаю,
Ma so soltanto che ritornerò
Но я знаю только, что вернусь.
Che sarà, che sarà, che sarà?
Что будет, что будет, что будет?
Che sarà della mia vita, chi lo sa?
Что будет с моей жизнью, кто знает?
Con me porto la chitarra
С собой я беру гитару,
E se la notte piangerò
И если ночью я буду плакать,
Una nenia di paese suonerò
Я сыграю деревенскую колыбельную.
Che sarà, che sarà, che sarà?
Что будет, что будет, что будет?
Che sarà della mia vita, chí lo sa?
Что будет с моей жизнью, кто знает?
Con me porto la chitarra
С собой я беру гитару,
E se la notte piangerò
И если ночью я буду плакать,
Una nenia di paese suonerò
Я сыграю деревенскую колыбельную.





Writer(s): Francesco Migliacci, Italo Greco, Enrico Sbriccoli, Carlo Pes


Attention! Feel free to leave feedback.