Nicola Di Bari - Gitana - translation of the lyrics into German

Gitana - Nicola Di Baritranslation in German




Gitana
Zigeunerin
Tómame la mano, Zingara,
Nimm meine Hand, Zigeunerin,
Dime pronto que destino ves,
Sag schnell, welches Schicksal du siehst,
Hablame de amores,
Sprich zu mir von Lieben,
No tengo temores,
Ich habe keine Ängste,
Porque ya sé, que no me pertenece.
Denn ich weiß schon, sie gehört mir nicht.
Mira en mis ojos, Zingara,
Schau in meine Augen, Zigeunerin,
Si el color de sus cabellos ves,
Ob du die Farbe ihres Haares siehst,
Di si son dorados o si han cambiado,
Sag, ob sie golden sind oder sich verändert haben,
Y sabes cual es el porqué.
Und du kennst den Grund dafür.
Y si escrito esta, que la perderé,
Und wenn es geschrieben steht, dass ich sie verlier,
Dime por favor por qué su amor se muere.
Sag mir bitte, warum ihre Liebe stirbt.
Tómame la mano, Zingara
Nimm meine Hand, Zigeunerin
Dime que me ama,
Sag, dass sie mich liebt,
Dame una esperanza,
Gib mir eine Hoffnung,
Que me alcanza para ser feliz.
Die ausreicht, um glücklich zu sein.
Y si escrito esta que la perderé
Und wenn es geschrieben steht, dass ich sie verlier,
Dime por favor por qué su amor se muere.
Sag mir bitte, warum ihre Liebe stirbt.
Tómame la mano, Zingara
Nimm meine Hand, Zigeunerin
Dime pronto que destino ves,
Sag schnell, welches Schicksal du siehst,
Dime que me ama,
Sag, dass sie mich liebt,
Dame una esperanza...
Gib mir eine Hoffnung...
Que me alcanza para ser feliz...
Die ausreicht, um glücklich zu sein...






Attention! Feel free to leave feedback.