Lyrics and translation Nicola Di Bari - La Primera Cosa Bella
Hoy
tomo
la
guitarra
Сегодня
я
беру
гитару.
Y
toco
por
ti
И
я
играю
за
тебя.
No
sé
tocar
siquiera
Я
даже
не
умею
играть.
Ésta
es
la
vez
primera
Это
первый
раз.
Mas
toco
por
ti
Но
я
играю
за
тебя.
Mi
corazón
hoy
canta
Мое
сердце
сегодня
поет,
Mi
voz
está
alegre
Мой
голос
радостен.
Amore,
amore,
amore
Аморе,
Аморе,
Аморе.
Tan
solo
sé
decirte
Я
просто
знаю,
как
сказать
тебе.
Mas
tú
comprenderás
Но
ты
поймешь.
Los
prados
tienen
flores
На
лугах
есть
цветы
Que
huelen
a
ti
Которые
пахнут
тобой.
Podría
hoy
morirme
Я
мог
бы
сегодня
умереть.
Después
de
haberte
visto
Увидев
тебя,
No
pido
ya
más
Я
больше
не
прошу.
Primera
cosa
bella
Первая
красивая
вещь
Que
encuentro
en
mi
vida
Что
я
нахожу
в
своей
жизни
Ha
sido
tu
sonrisa,
has
sido
tú
Это
была
твоя
улыбка,
это
была
ты.
Al
fin
tengo
una
estrella
Наконец-то
у
меня
есть
звезда.
Mi
noche
se
ilumina
Моя
ночь
загорается.
Estoy
enamorado
de
su
luz
Я
влюблен
в
его
свет,
Mi
corazón
hoy
canta
Мое
сердце
сегодня
поет,
Mi
voz
está
alegre
Мой
голос
радостен.
Amore,
amore,
amore
Аморе,
Аморе,
Аморе.
Tan
solo
sé
decirte
Я
просто
знаю,
как
сказать
тебе.
Mas
tú
comprenderás
Но
ты
поймешь.
Primera
cosa
bella
Первая
красивая
вещь
Que
encuentro
en
mi
vida
Что
я
нахожу
в
своей
жизни
Ha
sido
tu
sonrisa,
has
sido
tú
Это
была
твоя
улыбка,
это
была
ты.
Al
fin
tengo
una
estrella
Наконец-то
у
меня
есть
звезда.
Mi
noche
se
ilumina
Моя
ночь
загорается.
Estoy
enamorado
de
su
luz
Я
влюблен
в
его
свет,
Mi
corazón
hoy
canta
Мое
сердце
сегодня
поет,
Mi
voz
está
alegre
Мой
голос
радостен.
Amore,
amore,
amore
Аморе,
Аморе,
Аморе.
Tan
solo
sé
decirte
Я
просто
знаю,
как
сказать
тебе.
Mas
tú
comprenderás
Но
ты
поймешь.
Mas
tú
comprenderás
Но
ты
поймешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gianfranco Reverberi, Giulio Rapetti, Antonio Martinez Hernandez, Michele Scommegna, Rapetti, Maria Luisa Guiu
Attention! Feel free to leave feedback.