Nicola Di Bari - Paese - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nicola Di Bari - Paese - Remastered




Paese - Remastered
Родина - Ремастеринг
La piu' bella cosa
Самое прекрасное,
Che la vita ci puo' dare
Что жизнь может нам дать,
E' la gioventu' ma piano piano se ne va
Это юность, но она постепенно уходит.
Hai vent'anni ormai cosa aspetti ancora
Тебе двадцать лет, чего же ты ещё ждёшь?
Hai la tua valigia
У тебя есть чемодан,
E' giunta l'ora di partire
Настал час уезжать.
Come un grande amico
Как близкий друг,
Che di colpo ti abbandona
Который внезапно тебя покидает.
Me ne sono andato
Я ушёл,
Per non ritornare piu'
Чтобы больше не возвращаться.
Forse son cambiato ho la mia vita ma
Возможно, я изменился, у меня своя жизнь, но...
Sapessi come mi ritorni in mente
Знаешь, как ты мне вспоминаешься
Insieme a lei
Вместе с ней...
Paese dove si nasce
Родина, где ты родился,
Sei come il primo amore
Ты как первая любовь,
Non ti si puo' scordare
Тебя невозможно забыть.
Paese son stato ingrato
Родина, я был неблагодарным,
Lei non mangiava
Она не ела,
Se non ero ritornato
Пока я не вернулся.
Paese lei non capiva
Родина, она не понимала,
Che in fondo in fondo
Что в конце концов,
Non si vive solo per amore
Нельзя жить только любовью.
No lei non lo sa
Нет, она не знает.
Paese mio questa è la verita'
Родина моя, вот правда.
Ringraziando il cielo
Слава Богу,
Posso dire è andata bene
Могу сказать, всё сложилось хорошо.
E quella valigia non me la ricordo piu'
И тот чемодан я больше не помню.
Ora ho quasi tutto ma se ci penso su
Сейчас у меня почти всё есть, но если подумать,
Quello che mi manca
Того, чего мне не хватает,
Resti sempre e solo tu
Остаёшься всегда только ты.
Paese dove si nasce
Родина, где ты родился,
Sei come il primo amore
Ты как первая любовь,
Non ti si puo' scordare
Тебя невозможно забыть.
Paese son stato ingrato
Родина, я был неблагодарным,
Lei non dormiva
Она не спала,
Se non ero ritornato
Пока я не вернулся.
Paese lei non capiva
Родина, она не понимала,
Che in fondo in fondo
Что в конце концов,
Non si vive solo per amore
Нельзя жить только любовью.
No lei non lo sa
Нет, она не знает.
Paese mio questa è la verità
Родина моя, вот правда.






Attention! Feel free to leave feedback.