Nicola Di Bari - Pueblo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nicola Di Bari - Pueblo




La más bella cosa
Самая красивая вещь
Que la vida puede darnos
Что жизнь может дать нам
Es la juventud,
Это молодость,
Más poco a poco se irá.
Постепенно он уйдет.
A veinte años pués
Двадцать лет спустя
Qué, esperas ahí,
Что, ты там ждешь?,
Haz una maleta
Собери чемодан.
Llega la hora de partir.
Пора уходить.
Como un gran amigo
Как большой друг
Que de pronto te abandona,
Который внезапно покидает тебя.,
Así, me he marchado
Итак, я ушел.
Para no retornar más.
Чтобы больше не возвращаться.
Quizás he cambiado
Может быть, я изменился.
Yo vivo mi vida,
Я живу своей жизнью.,
Si vieras, como te recuerdo
Если бы ты увидел, как я помню тебя.
Junto a ella, tambien.
Вместе с ней тоже.
Pueblo,
Народ,
Donde se nace,
Где рождается,
Es cómo el primer beso,
Это как первый поцелуй.,
No te puedo olvidar.
Я не могу забыть тебя.
Pueblo,
Народ,
Yo fuí un ingrato
Я был неблагодарным.
Y, ella moría
И она умирала.
Si no había regresado.
Если бы он не вернулся.
Pueblo,
Народ,
Ella no entiende,
Она не понимает,
Que en fondo en fondo,
Что в фоновом режиме в фоновом режиме,
No se vive, sólo por amor.
Вы не живете, только из любви.
No sabes no,
Ты не знаешь, нет.,
Más pueblo mío
Больше моего народа
ésta es la verdad.
это правда.
Doy gracias al cielo,
Я благодарю небеса.,
Pues a mí, me ha ido bien,
Ну, у меня все прошло хорошо.,
Y, aquella maleta
И этот чемодан
Quién, se la recuerda ya.
Кто, она уже вспомнила.
Tengo casi todo,
У меня есть почти все,
Más, si pienso bien,
Больше, если я думаю хорошо,
Algo a me falta
Чего-то мне не хватает.
Y, eso es solamente, tú.
И это только ты.
Pueblo,
Народ,
Donde se nace. .. .,
Там, где он родился. .. .,
Es cómo el primer beso,
Это как первый поцелуй.,
No te puedo olvidar.
Я не могу забыть тебя.
Pueblo,
Народ,
Yo fuí un ingrato
Я был неблагодарным.
Y, ella moría
И она умирала.
Si no había regresado.
Если бы он не вернулся.
Pueblo,
Народ,
Ella no entiende,
Она не понимает,
Que en fondo en fondo,
Что в фоновом режиме в фоновом режиме,
No se vive, sólo por amor.
Вы не живете, только из любви.
No
Нет
No sabes no,
Ты не знаешь, нет.,
Más pueblo mío
Больше моего народа
ésta es la verdad.
это правда.





Writer(s): FRAGIONE, PITARRESI, DIBARI


Attention! Feel free to leave feedback.